Перевод "выразить свой энтузиазм" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эклектические лисы лучше умеют сдерживать свой идеологический энтузиазм. | Eclectic foxes are better at curbing their ideological enthusiasms. |
Энтузиазм. | Enthusiasm |
Члены гражданской организации Citizens Action Network также выразили свой энтузиазм в Facebook. | Citizens Action Network members also announced their excitement on Facebook. |
На персональной страничке в Facebook, узбеки, проживающие в Америке, показывают свой энтузиазм | On Nargis restaurant's Facebook page U.S. based Central Asians show their enthusiasm |
Энтузиазм заразителен. | Enthusiasm is contagious. |
Энтузиазм заразителен. | Passion is contagious. |
Любознательность и энтузиазм. | Curiosity and passion. |
Нас объединял энтузиазм. | It was one of the most wonderful times of my life. |
Она была создана, чтобы направить свой энтузиазм миру, присоединить к своему движению 7 миллиардов людей. | Basically, it was born from a will directed to the world. Hence, 7 billion. |
Некоторые даже используют игру, чтобы выразить свой националистический протест. | Some even used the game as a form of nationalist protest. |
Подобный энтузиазм быстро закончился. | Such enthusiasm did not last long. |
Грузины разделяют данный энтузиазм. | Georgians share that enthusiasm. |
Смех заразителен. Энтузиазм заразителен. | Laughter is contagious. Passion is contagious. |
Он проявляет большой энтузиазм. | He has great enthusiasm. |
Её энтузиазм смутил его. | He was bowled over by her enthusiasm. |
Самое важное это энтузиазм. | The most important thing is passion. |
Ну и конечно, энтузиазм. | And also they're just so enthusiastic. |
Именно поэтому тысячи вышли на улицы, чтобы выразить свой протест. | This is why thousands went into the streets to be counted. |
Однако энтузиазм Германии имеет пределы. | But their enthusiasm has limits. |
Некоторые местные бизнесмены использовали социальные сети, чтобы выразить свой шок и соболезнования | Some local businesses used social media to express their shock and sadness |
Позвольте мне выразить особую признательность покидающему свой пост Председателю, послу Ланусу (Аргентина). | Let me extend a special word of thanks to the outgoing Chairman, Ambassador Lanus of Argentina. |
Ты чувствуешь разочарование, потому что тебе нужны другие способы выразить свой гнев? | Are you feeling frustrated because you're needing some other ways to express your anger? |
Берни Сандерс, представляющийся социалистом, внушает энтузиазм. | Bernie Sanders, a self described socialist, inspires enthusiasm. |
По моему, его энтузиазм предполагал обратное. | To me, his enthusiasm implied the opposite. |
Бекки, ваш энтузиазм не знает границ. | Becky, you got to pull back. |
2. Позвольте мне выразить особую признательность покидающему свой пост Председателю, послу Ланусу (Аргентина). | 2. Let me extend a special word of thanks to the outgoing Chairman, Ambassador Lanus of Argentina. |
ƒалеко не все раздел ли энтузиазм 'аксли. | Not everyone shared Huxley's enthusiasm. |
Это отдает узурпацией власти и побуждает многих французов выразить свой гнев во время голосования. | It smacks of usurpation and is inciting many of the French to vote their anger. |
Я думаю, что мусульмане имеют право выразить и продемонстрировать свой гнев против публикации карикатур. | I think Muslims have the right to show and demonstrate their anger against the cartoons. |
Имея в наличии важные резервы возле населенных районов, правительству нужно будет умерить свой энтузиазм и подумать о балансе между рисками и богатствами. | With important reserves near populated areas, governments will need to temper their enthusiasm and think about the balance between risks and riches. |
Я хотела бы выразить г ну Элиассону то, в какой огромной степени его энтузиазм в этом деле, его самоотверженность и убежденность являются для всех нас источником вдохновения. | I would like to convey to Mr. Eliasson to what degree his zeal for the cause, his involvement and his conviction are sources of inspiration for us all. |
Футбол мобилизует энергию и объединяет энтузиазм разных людей. | Football mobilizes energies and unites enthusiasms. |
Он проявил большой энтузиазм в разработке новых продуктов. | He showed a lot of enthusiasm for the development of new products. |
Их энтузиазм, приверженность и прилежность колоссально вдохновляют меня. | Their enthusiasm, commitment and diligence have inspired me tremendously. |
А слова плюс энтузиазм это настоящий рецепт лексикографии. | And words and enthusiasm actually happen to be the recipe for lexicography. |
Позволь ей свободно болтать, позволь ей выражать энтузиазм. | Let her gush and jabber Let her be enthused |
Мы не понимаем этого нового двойственного отношения международного сообщества, которое, похоже, умерило свой первоначальный энтузиазм в плане предложения Сомали консолидированной программы оперативной помощи. | We do not understand the new ambivalence of the international community, which seems to have moderated its initial enthusiasm to offer Somalia a consolidated rapid assistance programme. |
Пропадает энтузиазм в отношении обычно доставляющих удовольствие видов деятельности. | Enthusiasm for what are usually enjoyable activities fades. |
Этот энтузиазм по поводу реформ указывает на сдвиг парадигмы. | This enthusiasm for reform marks a paradigm shift. |
Несмотря на это, во Франции энтузиазм не был всеобщим. | In France, however, the enthusiasm has not been so universal. |
Но должен Вам сказать, мне не удалось сохранить энтузиазм. | But I've got to tell you it became impossible to do that. |
Энтузиазм, с которым женщина стремится расти, это самое главное. | The passion that the person has for her own growth is the most important thing. |
Некоторые молодые люди лично звонили послам пострадавших стран в Китае, чтобы внести свой вклад и выразить сочувствие. | Some young people personally called on the ambassadors of affected countries in China to make their contributions and express their sympathies. |
Энтузиазм очевиден, и кампания уже очень энергично идет полным ходом. | The enthusiasm is obvious, and the campaign is already under way and highly spirited. |
Энтузиазм, с которым ведется подготовительная работа, предопределяет успешное проведение Конференции. | The enthusiasm with which the preparatory work was being conducted augured well for a successful conclusion of the Conference. |
Похожие Запросы : увеличил свой энтузиазм - выразить свой стиль - выразить свой гнев - выразить свой гнев - новый энтузиазм - заразительный энтузиазм - стимулировать энтузиазм - показать энтузиазм - развитый энтузиазм - безграничный энтузиазм - большой энтузиазм - подлинный энтузиазм - создать энтузиазм