Перевод "в моих штанах" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в моих штанах - перевод :
ключевые слова : Mine Hands Children Pants Trousers Leather Keep Wearing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы лежите на моих штанах.
Hey mister you're laying on my pants.
Можете вывести эти пятна на моих штанах?
Can you get these spots out of my pants?
Я както сел однажды, и главные заголовки отпечатались на моих белых штанах.
I did it once, and the headlines came off on my white pants.
У него в штанах, слева.
They're in his left hand pocket.
Эй, ты, в зеленых штанах.
Jump, spring, there, green pants!
Да, ты всегда думал тем, что у тебя в штанах. И это делает тебя умным в моих глазах.
Yah, but you always thought with your penis. which makes you smart in my book.
Но мой аватар парень, парень в штанах..
But my avatar is a guy wearing chaps.
Дюк, деньги фактически уже в твоих штанах.
Duke, the money is practically in your pants right now.
Том расстегнул молнию на штанах.
Tom unzipped his pants.
Я страшный монстр, Топчущий эту фею в вычурных штанах
I'm a scary monster stomping this sprite in frilly pants
Ну, в кожаных штанах и с цветком за ухом.
The one with the leather pants and the flower behind the ear.
Просто физиологически невозможно быть в плохом настроении, когда ты в красных штанах.
It is almost physiologically impossible to be in a bad mood when you're wearing bright red pants.
Да,закончу легавым,как Вы,в драной куртке и в штанах с аккордеоном.
Or end up a bull in a crummy jacket and wrinkled pants.
Обычно его можно увидеть в белой рубашке, коричневых шерстяных штанах, зелёном вязаном жилете и красном галстуке.
Wallace can usually be found wearing a white shirt, brown wool trousers, a green knitted pullover, and a red tie.
Барт вырезает на штанах Гомера Хэллоуинскую улыбку и ставит на голову Гомера пылающую тыкву.
Homer responds by choking Bart, and Bart puts a flaming pumpkin on Homer's head.
В моих жилах.
Runs through my veins
В моих пальцах
On my fingers
В моих снах.
IN MY DREAMS.
Вы в моих ботинках.
You're wearing my shoes.
Ты в моих ботинках.
You're wearing my shoes.
Это в моих руках.
It in my hands.
Здесь, в моих руках
Is here in my arms
Все в моих руках.
It all hangs on me.
В моих глазах Нездоровый
In my eyes, indisposed
Застревают в моих зубах.
Gets in my teeth.
Вы в моих руках.
YOU'RE IN MY HANDS.
Он в моих руках!
I've got it!
Кэти моих глупеньких мальчиков, моих двух Бобби.
Cathy My silly boys, the Bobby ells. Okay.
Это не в моих силах.
It is a task beyond my power.
Его жизнь в моих руках.
His life is in my hands.
Твоя жизнь в моих руках.
Your life is in my hands.
Ваша жизнь в моих руках.
Your life is in my hands.
Кто рылся в моих вещах?
Who was rummaging through my things?
В моих туфлях стоптались каблуки.
My shoes are worn down at the heels.
В моих часах семнадцать камней.
My watch has seventeen jewels.
Твоя судьба в моих руках.
Your fate is in my hands.
Ты сомневаешься в моих методах?
Are you questioning my methods?
Вы сомневаетесь в моих методах?
Are you questioning my methods?
Моих родителей нет в городе.
My parents are out of town.
Мэри плакала в моих объятиях.
Mary cried in my arms.
Оба моих брата в тюрьме.
Both of my brothers are in custody.
Ваша судьба в моих руках.
Your fate is in my hands.
Почему ты в моих ботинках?
Why are you wearing my shoes?
Почему ты в моих туфлях?
Why are you wearing my shoes?
Почему Вы в моих ботинках?
Why are you wearing my shoes?

 

Похожие Запросы : в моих усилиях - в костях моих - в моих поисках - в моих остатках - в моих властях - в моих тридцатых - в моих документах - в моих руках - в моих мыслях - в моих руках - в моих исследованиях - в моих мечтах - в моих глазах - в моих файлах