Перевод "в обмен на" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обмен - перевод : обмен - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : в обмен на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Look Take Going Exchange Swap Immunity Trade Testimony

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но не в обмен на тебя.
But not in exchange for yourself.
Золото в обмен на метал, 1813 .
Gold gab ich für Eisen, 1813.
В обмен на 600 тысяч йен.
In exchange for 600,000 yen.
В обмен на жизни моих спутников?
At the expense of my companions' lives?
Поэма концентрируется на двух играх обмен ударами и обмен победами.
The poem revolves around two games an exchange of beheading and an exchange of winnings.
Спрос на обмен данными
Demand for data exchange
Российская схема Нефть в обмен на знания
Russia s Oil for Knowledge Scheme
Тогда освободи ее в обмен на информацию.
Well, let's say you release her in exchange for some information.
Что же шло на обмен?
Cotton cloth.
Эль на продажу или обмен
Ale for sale or barter there
Новаторские формы облегчения задолженности, включая обмен долга на акции, обмен долга на проекты в области социального развития и обмен долга на проекты в области окружающей среды, могли бы иметь широкое применение.
Innovative forms of debt relief, including debt for equity swaps, debt for social development swaps, and debt for environment swaps, could be widely utilized.
Рабочие места в обмен на мир иракский мираж
Iraq s Jobs for Peace Mirage
Они вели лодку в обмен на бесплатный проход.
They would drive the boat in exchange for free passage.
Мы уладим всё в обмен на твоё согласие.
We are settling everything in exchange for your word.
Они готовы отпустить нас в обмен на воду.
They'll let us go if we give them water.
Я дам тебе слово в обмен на твое.
If I give you my word, will you give me yourn?
Информация в обмен на снижение потерь от краж.
A little help in return for some of your losses.
Сбор оружия в обмен на проекты в области развития
Weapons collection in exchange for development projects
В обмен на все ваши ружья получите воды на всех.
For all your rifles, I'll give you water enough for all your men.
F. Обмен информацией на международном уровне
F. International information exchange
Таким образом, россияне продают нефть в обмен на знания.
Thus, Russians trade oil for the products of knowledge.
Он дал мне апельсин в обмен на кусок пирога.
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.
Он восстанавливает Читти в обмен на ноу хау Васи.
The visual appearance of Chitti was based on the G.I.
В обмен на это он давал ей продукты питания.
In exchange for sex, he gave her food.
А я должен вам пятерку в обмен на информацию.
Five I owe in return for a little information.
В обмен на экономическую помощь Кремль потребует лояльности в политике.
In exchange for economic support, the Kremlin will demand political loyalty.
Молодежный обмен в Венгрии
Youth policy situations in Europe
Это удовольствие в настоящий момент в обмен на неудобство в будущем.
It's current pleasure in exchange for future pain.
В 1991 году конференция была организована на платформе земля в обмен на мир .
In 1991, they convened on a platform of land for peace.
В обмен на это территория обещала, в частности, сбалансировать свой бюджет.
In exchange, the Territory would be committed to, inter alia, a balanced budget.
В обоих случаях нападавшие в обмен на освобождение заложников требовали выкупа.
In both cases their captors asked for a ransom in exchange for the release of the hostages.
Вот одна из них Золото в обмен на метал, 1813 .
Here's one Gold gab ich für Eisen, 1813.
Их заставили сражаться в обмен на деньги государств Персидского залива.
They left to fight in exchange for the Gulf's money.
Затем он пообещал свою поддержку Франции в обмен на территории.
He then switched his support to France in exchange for territory.
Я бы хотел получить стрелы в обмен на эти наконечники.
I'd like to trade these arrowheads for finished arrows.
Птица эта чудо, а ты хочешь в обмен на коня.
My bird is a miracle, and you want it in exchange for a steed.
Что вы ожидаете от меня в обмен на такое отношение?
What do you expect to get out of being nice to me?
Обмен моей дружбы на 600 тысяч йен!
A trade of my friendship for 600,000 yen!
Обмен моей дружбы на 600 тысяч йен!
I have no wish to ever see you again.
В обмен, мятеж должен прекратиться.
In exchange, the mutiny must end.
обмен информацией в финансовой области
exchange of financial information
Введение в обмен мгновенными сообщениями
Introduction to Instant Messaging
В. Консультации и обмен информацией
B. Consultations and exchange of information
Обмен информацией
Exchange of information
обмен экспертами
Horizontal cooperation.

 

Похожие Запросы : на обмен - в обмен - в обмен - в обмен - обмен на гарантии - Спрос на обмен - обмен на рассмотрение - на человека обмен - идти на обмен - Запрос на обмен - обмен на акции - земля в обмен на мир - получать в обмен