Перевод "в особенности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
особенности - перевод : в особенности - перевод : в особенности - перевод : особенности - перевод : особенности - перевод : в особенности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В особенности она... | Especially as she...' |
Никого в особенности. | No, nobody in particular. Why? |
Кошки в особенности. | The cats particularly. |
В особенности в Африке. | It is particularly so in Africa. |
КГН Ничего в особенности. | KGN No one thing in particular. |
В особенности, тему природы . | In particular, the environment. |
И в особенности деревья. | And especially trees. |
В особенности Пэтти Бенедикт. | Particularly Patty Benedict. |
Особенности | Features |
Особенности | Specials |
В особенности в двух случаях. | And, in particular, in two ways. |
В особенности в такую жару. | Especially in this hot weather. |
Я верю в особенности, особенности истории и прошлое, особенности прошлого, так же как и в то, что происходит с рассказом в это время. | I believe in specifics, the specifics of story, and the past, the specifics of that past, and what is happening in the story at that point. |
Почему же в особенности теперь? | 'Why especially just now?' |
В России, в особенности, ситуация неоднозначна. | In Russia in particular, the situation is mixed. |
(в особенности в области энергетики и | 0 Engineering and Technology (especially in the energy and telecommunications sectors) |
Отличительные особенности | Features |
Внутренние особенности | Internals |
Особенности konquest | More konquest features |
2.3 Особенности | 2.3 Characteristics |
национальные особенности | national circumstances |
Ищите особенности. | Seek out what's different. |
Предприятие Особенности | Enterprise Features |
А один из них в особенности. | This one teacher didn't take it seriously. |
Мне в особенности запомнился один парень. | I remember one fellow in particular. |
Особенности этого механизма заключаются в следующем | Specific features are |
Особенности этого механизма заключаются в следующем | There are also other forms of trading scheme, such as the one based on wetlands mitigation credit trading. Specific features are |
Женщины в особенности подвержены экологическим опасностям. | Women are particularly vulnerable to environmental hazards. |
B. Контекст нарушений, в особенности нарушений | B. The context of violations, with special reference |
Какие особенности должны быть в MVP? | What specific features should be in the MVP? |
Важно, в особенности, для молодых парней. | Especially jobs for young men. |
А один из них в особенности. | This one teacher didn't take it seriously. |
В особенности таких робких. как вы. | Especially timid people like yourself. SMERRLING |
В. Контекст нарушений, в особенности нарушений гуманитарного | B. The context of violations, with special regard to |
В особенности на Марс, в первую очередь. | Notably Mars, as a first example. |
преподавателей, в особенности в области внедрения | a teacher training element particularly in the area of introduction to modern technologies |
III. Отличительные особенности | Next |
С. Особенности экономики | C. Economic features |
Технические особенности реализации | Under The Hood |
Отличительные особенности kdeprint | kdeprint 's Highlights |
А. Организационные особенности | A. Institutional features |
I. Общие особенности | TERRAIN I. General |
Особенности отдельных процессов | Characteristics of selected processes |
Национальные особенности Австралии | Australia s National Context |
Особенности ипреимущества ЕИДПЧ | The added value ofthe EIDHR in Russia |
Похожие Запросы : также и в особенности - бросающиеся в глаза особенности - экологические особенности - особенности периода - эксплуатационные особенности - важные особенности - особенности игры - особенности применения - особенности бренда