Перевод "в таком" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в таком - перевод :
ключевые слова : Such Then Heard Which Place

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В таком месте!
In a place like this!
В таком случае..
In that case, then.
В таком случае...
At this rate..
В таком случае
Then...
В таком случае...
If you were... Yes.
В таком виде?
In that outfit?
В таком случае
In that case, Senator...
В таком состоянии...
The effects from...
В таком виде?
Like this?
В таком виде?
In this getup?
Персонаже таком возвышенном, таком благородном.
Such a tall, noble person.
В таком случае, пошли.
In that case, let's go.
В таком случае, начнём.
Let's begin, then.
Спать в таком месте...
Sleeping in a place like this...
В таком ужасном месте!
In that extremely degraded place!
Ќе в таком смысле.
Oh, I don't mean that way.
В таком обществе нет!
This class of life no.
Даже в таком виде?
Bill.
В таком вот рукаве
Within these sleeves
Наверное, в таком здании.
I should say in a joint like this.
Вы в таком состоянии...
How are you?
Я в таком состоянии...
I'm all flustered.
В таком случае торопитесь.
Then don't wait.
Пожалуй. В таком шуме...
Maybe he didn't, with all that el noise.
Да. В таком случае...
In that case...
В таком поведении нет достоинства.
This is not a dignified way to act.
И всё в таком духе.
All that stuff.
Победа в таком споре бессмысленна.
This makes this debate meaningless.
В таком случае вы правы.
In that case, you are right.
В таком случае ты прав.
In that case, you are right.
Сажать деревья в таком возрасте!
Planting trees at this age!
Я был в таком шоке.
I was so shocked.
Невозможно спать в таком шуме.
It's impossible to sleep with so much noise.
Задержитесь в таком положении, оба.
And hold it there, both of you.
Она была в таком смятении!
She was so confused!
Почему я в таком тупике?
Why am I this messed up?
И всё в таком роде.
Those sorts of things.
В таком случае я подвезу.
If that's the case, I can drive you.
В таком мире мы живём.
That's the planet we live on.
Красота предстает в таком свете.
That's the type of beauty.
Чтото произойдёт в таком случае.
Something big will happen if he does.
откуда вы в таком месте?
Obaba?
прославившись в таком молодом возрасте.
become successful men.
Не оставайся в таком месте.
Don't stay at a place like this.
В таком случае это хорошо!
Then it's good.

 

Похожие Запросы : в таком уведомлении - в таком действии - в таком качестве - в таком отношении - в таком случае - в таком количестве, - в таком состоянии - в любом таком - в таком контексте - в таком случае - в таком случае - в таком случае - в таком случае - в таком случае