Перевод "глубочайшая признательность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

признательность - перевод : глубочайшая признательность - перевод :
ключевые слова : Appreciation Profound Acknowledge Convey Showing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В Западной Антарктиде находится и глубочайшая депрессия континента впадина Бентли, вероятно, рифтового происхождения.
Antarctica, on average, is the coldest, driest, and windiest continent, and has the highest average elevation of all the continents.
Крубера Воронья глубочайшая (на начало 2015 года) пещера мира (глубина 2199 м), расположена в горном массиве Арабика в Абхазии.
Two of them are located in the shore area these are Reproa (average discharge altitude above sea level) and Kholodnaja Rechka ( a.s.l.).
Особая признательность
Special Thanks To
Выражаем свою признательность
Thanks to
Признательность семьям 43х. EPNBringThemBack
Respect for the families of the 43. EPNBringThemBack
Признательность свойство благородных душ.
Gratitude is the sign of noble souls.
Он выражает признательность Комитету.
He expressed the Committee apos s appreciation.
Но две основные тенденции кажутся очевидными широчайшая и глубочайшая волна глобализации, какую только видел мир, и подъём новых мировых игроков из Азии и других континентов.
But two mega trends seem clear the broadest and deepest wave of globalization the world has ever seen, and the rise of new world players from Asia and elsewhere.
Мы выражаем им искреннюю признательность.
We offer our sincere thanks.
Мы выражаем им глубокую признательность.
Their valuable contributions to this report are greatly appreciated.
Моя самая глубочайшая надежда заключается в том, что жители Ирака и других государств, которых часто преследует прошлое, смогут найти способ жить в мире с душевным спокойствием.
It is my deepest hope that Iraqis and other peoples haunted by the past can find a way to live in peace with peace of mind.
признательность не нужна, благодарность не нужна,
We don't need the recognition. We don't need any gratitude.
Я бы хотел выразить свою признательность.
I'd like to express my gratitude.
Мы хотели бы выразить свою признательность.
We'd like to express our gratitude.
Всю признательность следует выражать только Аллаху.
Are they equal?
Всю признательность следует выражать только Аллаху.
(By no means, not).
Всю признательность следует выражать только Аллаху.
Can they be equal?
Мы выражаем признательность инициаторам этих предложений.
We congratulate the proponents of those initiatives.
Он выразил признательность г ну С.
It elected Ms. Laurence Rouil (France) as a new Vice Chairperson.
За это мы выражаем ему признательность.
We commend him for that.
Я выражаю им признательность народа Гаити.
They have the gratitude of the people of Haiti.
выражает свою глубокую признательность правительству Франции.
Expresses its deep appreciation to the Government of France.
Мне очень хочется выразить им признательность.
I just really wanted to acknowledge you.
Позвольте выразить признательность за доставленное удовольствие.
Thank you, dear lady, for such a splendid party.
Я хотел бы выразить ей свою признательность.
I would like to express my gratitude to her.
Он выражает глубокую признательность всем своим собеседникам.
He feels indebted towards all his interlocutors.
Он выразил признательность секретариату за качество документа.
It commended the secretariat on the quality of the document.
За это мы выражаем нашу искреннюю признательность.
For that, we are indeed grateful.
Мое правительство выражает всем им особую признательность.
My Government is most grateful to all of them.
142. Председатель выразила признательность за представленный доклад.
142. The Chairperson expressed her appreciation of the report.
Председатель выразил признательность донорам за их поддержку.
The Chairman thanked the contributors for their support.
Мы хотим выразить ему нашу глубокую признательность.
We should like to express our deep appreciation to him.
я хотела бы выразить свою... безграничную признательность.
I only wish I could express my infinite gratitude.
Выясняется, что тут скрыта глубочайшая проблема для любой теории мозга, и в особенности для такой теории, которая утверждает, что сквозь этот ковёр, через его конкретный узор, проглядывает некая реальность.
You realize that this poses a fundamental challenge to any theory of the brain, and especially to a theory that says that there is some reality that emerges out of this carpet, out of this particular carpet with a particular pattern.
Члены Рабочей группы выразили признательность за представленные документы.
Members of the Working Group expressed gratitude for the papers presented.
выражает признательность Специальному докладчику за его предварительный доклад
Expresses its appreciation to the Special Rapporteur for his preliminary report
Комиссия, возможно, пожелает выразить свою признательность этим государствам.
The Commission may wish to express its appreciation to those States.
Я хотел бы выразить глубокую признательность всем авторам.
I would like to express my deep appreciation to all the sponsors.
выражает признательность Специальному докладчику за его предварительный доклад
Draws special attention to the significant contribution made to the debate by individuals with experience of extreme poverty and individuals who live and work alongside them on a daily basis
Ряд представителей выразили признательность за подготовку данного предложения.
Several representatives expressed appreciation for the proposal.
Мы выражаем им признательность за все эти достижения.
We express our appreciation for all its achievements.
Мы выражаем признательность правительству Бразилии, нынешнему координатору зоны.
The same words of congratulation go to the Government of Brazil, the current coordinator of the zone.
Я не могу подобрать слов, чтобы выразить свою признательность.
I can't think of the right words with which to express my thanks.
выражая также свою признательность координатору итоговых документов Международного совещания,
Also expressing its appreciation to the Facilitator of the outcomes of the International Meeting,
Комиссия, возможно, пожелает выразить признательность этим государствам и организациям.
The Commission may wish to express its appreciation to those States and organizations.

 

Похожие Запросы : выразить признательность - выражает признательность - развивать признательность - выразил признательность - Выражаем признательность - особая признательность - показать признательность - искренняя признательность - искренняя признательность - выражает признательность - наслаждаться признательность - выразить признательность - признательность и благодарность