Перевод "года после того как" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
после - перевод : как - перевод : как - перевод : после - перевод : После - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : после - перевод : как - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
После того, как... | Not after what I've |
Прошло три года после того, как Комиссия опубликовала свое решение. | Three years have passed since the Commission issued its decision. |
После того как подстрижешься. | Lf you get yourself a haircut. |
Том и Мэри поженились через три года после того, как познакомились. | Tom and Mary got married three years after they first met. |
После того, как посетители ушли. | After the guests had gone. |
После того, как выйдут газы. | After you pass gas. |
после того как наши носильщики | after our bearers... |
После того, как я поплакала. | After that I cried. |
После того, как мы расстались. | Iwent back there, after we said goodbye. |
Epp состоялся в 1981 году, через три года после того, как группа сформировалась. | Mr. Epp and the Calculations played their first real show in 1981, three years after they formed. |
Вернулся в Китай в феврале 1918 года после того как обвинения были сняты. | He returned to China after the charges were dropped in February 1918. |
О, глупо поднимать этот вопрос, после того как мы женаты уже 3 года. | Oh, it's silly to bring it up after we've been married for three years. |
Тим остепенился после того, как женился. | Tim settled down after he got married. |
Приходи после того, как помоешь руки. | Come here after you have washed your hands. |
Он ушёл, после того как пообедал. | He left after he had lunch. |
Мы пойдём, после того как поедим. | We'll go after we eat. |
после того, как станем истлевшими костями?! . | After having turned to carious bones? |
после того, как станем истлевшими костями?! . | When we have become decayed bones? |
после того, как станем истлевшими костями?! . | What, when we are bones old and wasted?' |
после того, как станем истлевшими костями?! . | When we have become bones decayed! |
после того, как станем истлевшими костями?! . | Even after we are crumbled bones? |
после того, как станем истлевшими костями?! . | When we have become hollow bones? |
после того, как станем истлевшими костями?! . | even after we have been reduced to bones, hollow and rotten? |
после того, как станем истлевшими костями?! . | Even after we are crumbled bones? |
После того, как девочка сбежала оттуда. | After all, you brought the kid in yourself. |
Ничего особенного, после того как привыкнешь. | Nothing like it after you get used to it. |
Возможно, после того, как мы выпьем. | Perhaps after we have the drink. |
После того, как мне приснился кошмар. | So what made it less vague later on? |
После того, как схожу в банк. | After I get to the bank. |
После того, как вы обманули меня. | After the way you've deceived me. |
Иногда, после того, как папа уедет,.. | Sometimes after Papa leaves... |
После того как нас так опозорили! | Not after we've been shamed like this! |
Хорошо, после того, как ты освободишься. | All right, when you finish tonight. |
После того как его ударил отец. | After being hit several times by his father. |
После того, как загубила собственного мужа. | After nagging him to death. |
После того как вы сказали, как вы заводе | After you told how you plant |
После того как я услышал, как он может... | After I heard the way he canů |
Отмечается ежегодно после того, как 7 сентября 1822 года Бразилия провозгласила независимость от Португалии. | The date celebrates Brazil's Declaration of Independence from the United Kingdom of Portugal, Brazil and the Algarves on September 7, 1822. |
Занял должность CEO после того, как её покинул Эван Уильямс в октябре 2010 года. | He took over as CEO from Evan Williams in October 2010. |
Он скрывается после того, как 2 февраля 2004 года на него было совершено нападение. | Following the attack on him of 2 February 2004, he lived in hiding. |
Застрелен после того, как солдаты приказали ему остановиться. (Г, ДжП, 10 апреля 1994 года) | Was shot after soldiers called out to him to halt. (H, JP, 10 April 1994) |
после того, как лег в 00 45. | after going to sleep at 12 45 a.m. |
И после того, как Джон это написал, | And this is a quote from John after he wrote it. |
Он пришёл после того, как вы ушли. | He came after you left. |
Он пришёл после того, как ты ушёл. | He came after you left. |
Похожие Запросы : года после того, как - два года после того, как - три года после того, как - после того, как - как после того, как - после года - как скоро после того, как - как только после того, как - так как после того, как - жить после того, как - после того, как часть - навсегда после того, как - после того, как христа - после того, как христа - получить после того, как