Перевод "года после того как" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

после - перевод : как - перевод :
How

как - перевод : после - перевод : После - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : после - перевод : как - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

После того, как...
Not after what I've
Прошло три года после того, как Комиссия опубликовала свое решение.
Three years have passed since the Commission issued its decision.
После того как подстрижешься.
Lf you get yourself a haircut.
Том и Мэри поженились через три года после того, как познакомились.
Tom and Mary got married three years after they first met.
После того, как посетители ушли.
After the guests had gone.
После того, как выйдут газы.
After you pass gas.
после того как наши носильщики
after our bearers...
После того, как я поплакала.
After that I cried.
После того, как мы расстались.
Iwent back there, after we said goodbye.
Epp состоялся в 1981 году, через три года после того, как группа сформировалась.
Mr. Epp and the Calculations played their first real show in 1981, three years after they formed.
Вернулся в Китай в феврале 1918 года после того как обвинения были сняты.
He returned to China after the charges were dropped in February 1918.
О, глупо поднимать этот вопрос, после того как мы женаты уже 3 года.
Oh, it's silly to bring it up after we've been married for three years.
Тим остепенился после того, как женился.
Tim settled down after he got married.
Приходи после того, как помоешь руки.
Come here after you have washed your hands.
Он ушёл, после того как пообедал.
He left after he had lunch.
Мы пойдём, после того как поедим.
We'll go after we eat.
после того, как станем истлевшими костями?! .
After having turned to carious bones?
после того, как станем истлевшими костями?! .
When we have become decayed bones?
после того, как станем истлевшими костями?! .
What, when we are bones old and wasted?'
после того, как станем истлевшими костями?! .
When we have become bones decayed!
после того, как станем истлевшими костями?! .
Even after we are crumbled bones?
после того, как станем истлевшими костями?! .
When we have become hollow bones?
после того, как станем истлевшими костями?! .
even after we have been reduced to bones, hollow and rotten?
после того, как станем истлевшими костями?! .
Even after we are crumbled bones?
После того, как девочка сбежала оттуда.
After all, you brought the kid in yourself.
Ничего особенного, после того как привыкнешь.
Nothing like it after you get used to it.
Возможно, после того, как мы выпьем.
Perhaps after we have the drink.
После того, как мне приснился кошмар.
So what made it less vague later on?
После того, как схожу в банк.
After I get to the bank.
После того, как вы обманули меня.
After the way you've deceived me.
Иногда, после того, как папа уедет,..
Sometimes after Papa leaves...
После того как нас так опозорили!
Not after we've been shamed like this!
Хорошо, после того, как ты освободишься.
All right, when you finish tonight.
После того как его ударил отец.
After being hit several times by his father.
После того, как загубила собственного мужа.
After nagging him to death.
После того как вы сказали, как вы заводе
After you told how you plant
После того как я услышал, как он может...
After I heard the way he canů
Отмечается ежегодно после того, как 7 сентября 1822 года Бразилия провозгласила независимость от Португалии.
The date celebrates Brazil's Declaration of Independence from the United Kingdom of Portugal, Brazil and the Algarves on September 7, 1822.
Занял должность CEO после того, как её покинул Эван Уильямс в октябре 2010 года.
He took over as CEO from Evan Williams in October 2010.
Он скрывается после того, как 2 февраля 2004 года на него было совершено нападение.
Following the attack on him of 2 February 2004, he lived in hiding.
Застрелен после того, как солдаты приказали ему остановиться. (Г, ДжП, 10 апреля 1994 года)
Was shot after soldiers called out to him to halt. (H, JP, 10 April 1994)
после того, как лег в 00 45.
after going to sleep at 12 45 a.m.
И после того, как Джон это написал,
And this is a quote from John after he wrote it.
Он пришёл после того, как вы ушли.
He came after you left.
Он пришёл после того, как ты ушёл.
He came after you left.

 

Похожие Запросы : года после того, как - два года после того, как - три года после того, как - после того, как - как после того, как - после года - как скоро после того, как - как только после того, как - так как после того, как - жить после того, как - после того, как часть - навсегда после того, как - после того, как христа - после того, как христа - получить после того, как