Перевод "гораздо менее значительным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : гораздо менее значительным - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но исход гораздо менее ясен. | But the outcome is far less clear. |
Второй сценарий гораздо менее благоприятный. | The second scenario is far less benign. |
Нитраты, сульфаты и хлориды характеризуются менее значительным токсическим воздействием. | Nitrates, sulphates and chlorides showed lower toxic potency. |
Он гораздо менее сложный, чем Java. | It's much less complicated than, say, Java. |
Есть гораздо менее дорогие и менее навязчивые способы сделать это. | There are a lot less expensive and less intrusive ways to do this. |
На самом деле, ответ гораздо менее прямолинеен. | Actually, the answer is more nuanced and subtle than that. |
Тем не менее, Грегор стал гораздо спокойнее. | However, Gregor had become much calmer. |
Гораздо более значительным является борьба за власть, которая идет в недрах президентской власти. | More significant by far is the competition for power that takes place in the bowels of the presidency. |
С поправкой на инфляцию в реальном выражении это сокращение окажется гораздо более значительным. | If allowance were made for inflation, the resulting decline in real terms would be much larger. |
Её гораздо легче использовать, и это менее болезненно. | It's much easier to use, much less painful. |
Нет, просто они гораздо менее осторожны, выбирая жену. | No, they're more careful in choosing a tailor than in choosing a wife. Oh. |
Но тогда это было гораздо менее сложным процессом и менее организованным, нежели сейчас. | But to say that there was no orchestrated lobbying at that stage would be to tell a downright lie, of course there was. |
Не менее значительным, чем вклад правительства, был отклик на местах в Новой Зеландии. | Just as important as the Government apos s input has been the community response to the Year in New Zealand. |
Но сегодняшнее французское законодательство гораздо менее строгое, чем кажется. | But today s French legislation is less rigorous than it seems. |
Исторически, слабая политика была гораздо менее приспособленной к обстоятельствам. | Historically lax policies have become far less accommodative. |
Труднодоступность делает Нгонье гораздо менее известным, чем водопад Виктория. | Their inaccessibility makes them much less known than Victoria Falls. |
Воздействие на мировую экономику будет не менее значительным, не говоря уже о гуманитарных последствиях. | The effects on the global economy would be no less significant, to say nothing of the humanitarian consequences. |
Тем не менее этот прирост с большим отрывом является самым значительным с 1995 года. | This nonetheless represents by far the strongest increase since 1995. |
При чем, на фоне этого огромного чудовищного страдания его собственное становится все менее значительным. | In fact, suffering is so huge and enormous, his own becomes less and less monumental. |
Конечно, сельскохозяйственные угодья гораздо менее важны, чем другие спекулятивные активы. | Of course, farmland is much less important than other speculative assets. |
Они, по видимому, были гораздо менее многочисленны, чем свободные фессалийцы. | They appear to have been much less numerous than the free Thessalians. |
Во вторых, типичный вооруженный конфликт приобрел гораздо менее официализированный характер. | Second, and related, the typical armed conflict has become significantly less formalized. |
Но, естественно, действие демократии становиться тем менее значительным, чем более рутинным и механическим оно выглядит. | But, obviously, democratic participation becomes less and less meaningful the more rote and mechanical it seems. |
Тем не менее, похоже, что излишнее диагностирование встречается гораздо чаще недостаточного. | To be sure, we have also seen patients seeking treatment for depression who really did have bipolar disorder. However, there seemed to be more over diagnosis than under diagnosis. |
Однако под предлогом самозащиты часто совершаются и гораздо менее достойные деяния. | But claims of self defense also find less reputable invocations. |
Тем не менее, похоже, что излишнее диагностирование встречается гораздо чаще недостаточного. | However, there seemed to be more over diagnosis than under diagnosis. |
Обычные варианты лечения других форм рака гораздо менее эффективны при мезотелиоме. | The normal options for treating other forms of cancer work less well with mesothelioma. |
Это гораздо менее примечательная фигура официальный представитель Госдепартамента США Джен Псаки. | The answer is a far less notable figure Secretary of State Spokesperson Jen Psaki. |
Экспорт болгарских товаров стал гораздо менее конкурентоспособным и иногда даже невозможным. | Bulgarian exports were much less competitive and at times even completely blocked. |
Имея это четкое сопоставление, пользователи являются гораздо менее склонны совершать ошибки. | By having this clear mapping, users are much less likely to make errors. |
Потому что модели дорожного движения гораздо менее стабильны, чем можно ожидать. | It's because that travel patterns are much less stable than you might think. |
Наука умна, но великая творческая сила менее познаваема, но гораздо волшебнее. | Science is clever, but great creativity is something less knowable, more magical. |
Я тут видела одну, но она гораздо менее откровенна, чем моя. | I almost bought a white one, but it wasn't extreme enough. |
Сделка дала Starbucks 150 новых точек но согласно газете Seattle Post Intelligencer весь бизнес был гораздо более значительным. | The deal only gained 150 stores for Starbucks, but according to the Seattle Post Intelligencer the wholesale business was more significant. |
Тем не менее, понимание этого факта не привело к сколько нибудь значительным действиям с их стороны. | Yet their actions in response to this insight have been modest. |
Однако опасные валютные войны имели место и в гораздо менее отдаленном прошлом. | But there have been more recent occurrences of nasty currency wars. |
Гораздо менее очевидно то, что такое полномочие требует разрушения санкционированных обществом знаний. | What is much less obvious is that such empowerment requires the destruction of socially sanctioned knowledge. |
Почему? Потому что модели дорожного движения гораздо менее стабильны, чем можно ожидать. | And why is that? It's because that travel patterns are much less stable than you might think. |
Другой изотоп углерода это углерод 14, который гораздо менее распространен на планете. | Another isotope of carbon is carbon 14, which is much more scarce on the planet. |
Но существуют доводы, делающие этот выбор гораздо менее четким, чем это может казаться. | The options vary from resumed inspections to regime change'. There are arguments which make the choice far less clear cut than it may seem. |
Тем не менее, будущие темпы вымирания представляют проблему, решить которую будет гораздо сложнее. | Nevertheless, future rates of extinction constitute a problem that will be very much harder to solve. |
Преимущества от обеспечения сетевого водоснабжения для здоровья гораздо менее существенны, чем часто предполагается. | The health advantages of providing networked water supplies are less dramatic than is often assumed. |
Но существуют доводы, делающие этот выбор гораздо менее четким, чем это может казаться. | There are arguments which make the choice far less clear cut than it may seem. |
Этот путь ведет к Венесуэле и гораздо менее стабильной и процветающей Латинской Америке. | That path leads to Venezuela and to a far less stable and prosperous Latin America. |
Возникавшие национальные правительства были гораздо менее централизованными и националистичными, чем их европейские аналоги. | The national government that emerged was far less centralized or nationalized than its European counterparts. |
Похожие Запросы : менее значительным - гораздо более значительным - гораздо менее важно - гораздо менее привлекательным - гораздо менее определенные - гораздо менее выражены - гораздо менее сложным - гораздо менее выражены - гораздо менее ограничительным - самым значительным - считают значительным - стал значительным - наиболее значительным - считается значительным