Перевод "наиболее значительным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
наиболее - перевод : наиболее - перевод : наиболее значительным - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Наиболее значительным изменением стало разрешение игрового экрана. | The biggest change is the game's resolution. |
Наиболее значительным достижением было получение независимости Намибией. | The most significant achievement had been the accession to independence of Namibia. |
Но пожалуй, наиболее значительным в симфо прог движении были Crucis. | The two along with Contraluz were the main exponent of the subgenre. |
Наиболее значительным из них является Либерец, где ваше внимание привлечёт великолепная ратуша. | The most important of these is Liberec where the town hall leaves a lasting impression. |
Наиболее значительным итогом Венской конференции является ясный призыв со стороны Организации Объединенных Наций. | The most significant outcome of the Vienna Conference is the clear signal the United Nations has sent. |
Наиболее значительным достижением резолюции 46 182 является формулирование руководящих принципов процесса оказания гуманитарной помощи. | The most notable accomplishment of resolution 46 182 is the establishment of the guiding principles for providing humanitarian assistance. |
Распределительные услуги являются единственным наиболее значительным сектором услуг с точки зрения создания новых рабочих мест. | Distribution services are the single most important services sector in terms of employment generation. |
Это действительно станет наиболее значительным шагом в направлении повышения авторитета и легитимности Организации Объединенных Наций. | This would indeed be a most significant step towards improving the credibility and legitimacy of the United Nations. |
Учреждение Суда было наиболее значительным событием последних лет в ходе длительной борьбы с целью искоренения безнаказанности. | The establishment of the Court was the most significant development in recent years in the long struggle to eradicate impunity. |
Однако наиболее значительным последствием победы ФНОФМ может оказаться её воздействие на остальные страны Центральной Америки и Мексику. | But the most important consequence of the FMLN s victory may lie in its effect on the rest of Central America and Mexico. |
Наиболее подробная договорная разработка права на здоровье содержится в Конвенции о правах ребенка, ратифицированной значительным большинством государств. | The most extensive treaty elaboration of the right to health is contained in the Convention on the Rights of the Child, which has been ratified by the vast majority of States. |
Картина Без названия (Полиция Фергюсона, Август 13, 2014) была названа наиболее значительным произведением, представленным на Miami Art Basel . | Some called the enormous painting the most powerful piece at Art Basel Miami Beach . |
Организация Объединенных Наций остается по прежнему наиболее значительным форумом по обеспечению поддержки законных прав и чаяний палестинского народа. | The United Nations has remained the most significant rallying point of support for the legitimate rights and aspirations of the Palestinian people. |
Наиболее значительным английским поэтом этого периода был Томас Уайетт, который одним из первых начал писать сонеты на английском языке. | The most significant English poet of this period was Thomas Wyatt, who was among the first poets to write sonnets in English. |
Наиболее значительным из таких событий стало давно ожидавшееся начало прямых переговоров между президентом Чиссано и г ном Длакамой в Мапуту. | The most significant of these has been the long overdue start of direct talks between President Chissano and Mr. Dhlakama in Maputo. |
Появление современной математической логики является наиболее значительным событием в истории логики за последние две тысячи лет и, возможно, одним из наиболее важных и примечательных событий в интеллектуальной истории человечества. | The development of the modern so called symbolic or mathematical logic during this period is the most significant in the two thousand year history of logic, and is arguably one of the most important and remarkable events in human intellectual history. |
Наиболее дикой картой этого года, заявленной как финансовый центр, который имеет наивысшие шансы стать более значительным в ближайшем будущем, стала Касабланка. | This year s wild card, billed as the financial center most likely to become more significant in the near future, is Casablanca. |
Наиболее значительным направлением нашего содействия Африке остается облегчение долгового бремени государств региона, в том числе в рамках Инициативы в отношении БСКЗ. | Debt relief for the countries of the region remains a major focus of our assistance to Africa, including through the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Debt Initiative. |
19. Г н СТРАУСС (Канада) отмечает, что наиболее значительным событием прошлого года в Канаде стало, несомненно, утверждение правительством новой космической программы. | 19. Mr. STRAUSS (Canada) said that the most important event in Canada over the past year had undoubtedly been the approval of a new space programme by the Government. |
Некоторые фонды подлежат значительным ограничениям. | Some funds are subject to considerable restrictions. |
Предводитель был выбран значительным большинством. | The Marshal had received a considerable majority. |
Это является значительным финансовым бременем. | This entails a considerable financial burden. |
Наиболее значительным изменением было перемещение волейбольных мероприятий с новой Олимпийского арены на существующий уже Эрлс Корт, что в нескольких милях к западу. | The most significant change was the relocation of the volleyball events from a new Olympic Arena to the existing venue of Earls Court, which is several miles to the west. |
Наиболее значительным достижением в этих переговорах было соглашение о проведении 27 апреля 1994 года первых за всю историю Южной Африки демократических выборов. | The most significant achievement of these negotiations was the agreement to hold the first ever democratic elections in South Africa on 27 April 1993. |
Наибольшую помощь в результате осуществления этих инициатив получили провинции Тете, Маника и Замбезиа, поскольку именно в этих районах приток переселенцев был наиболее значительным. | Tete, Manica and Zambézia have benefited the most from these initiatives, since they are the areas most affected by the influx of resettling families. |
Превышение этого оружия является весьма значительным | The excess of this weapon is quite significant |
Пожалуй, наиболее значительным событием в этом году явилось создание Контактной группы, территориальное предложение которой было принято всеми сторонами, за исключением, к сожалению, боснийских сербов. | Perhaps an even more significant development this year was the formation of the Contact Group, whose territorial proposal was accepted by all the parties except, unfortunately, the Bosnian Serbs. |
Для Америки законопроект Сандерса является значительным прогрессом. | For America, the Sanders bill marks important progress. |
Значительным изменениям город подвергся в советский период. | It underwent significant changes during the Soviet period. |
Исфана подверглась значительным изменениям в советский период. | Isfana underwent significant changes during the Soviet period. |
Климатические условия в Пакистане отличаются значительным разнообразием. | ICERD International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. |
Прогресс в создании новой системы был значительным. | Progress in establishing the new system has been significant. |
Мирный процесс в Сальвадоре увенчался значительным успехом. | The peace process in El Salvador has been a notable success. |
А альдостерон обладает значительным влиянием на почки. | Finally that aldosterone right here has a huge effect on the kidney as well. |
И самым значительным результатом являются инвестиции ЕБРР. | And the most significant results is the investment by EBRD. |
Единственным наиболее значительным результатом Шарм эш Шейхской встречи на высшем уровне стало сделанное премьер министром Шароном и президентом Аббасом объявление о прекращении насилия и военных операций. | The single most significant outcome of the Sharm el Sheikh summit was the announcement by Prime Minister Sharon and President Abbas of a halt to violence and military operations. |
Для многих Сторон наиболее значительным вариантом использования возобновляемых источников энергии является расширение их программ в области гидроэнергетики, главным образом за счет осуществления дополнительных мелкомасштабных гидроэнергетических проектов. | For many Parties the most important renewable option is the extension of their hydropower programmes, mainly through additional small scale hydro projects. |
Мощная королевская крепость в нетронутой природе самой южной границы Чехии, называемой из за сурового климата чешская Канада , принадлежит к наиболее значительным романским памятникам в Центральной Европе. | A huge royal castle in the unspoiled nature of the most Southern edge of Bohemia, called for its harsh climate Czech Canada , ranks among the most signifi cant Romanesque historic monuments in Central Europe. |
Незначительные напоминания о деньгах привели к значительным отличиям. | Trivial reminders of money made a surprisingly large difference. |
Этот нижний предел был значительным препятствием в космологии. | This lower limit has been a significant constraint in cosmology. |
В Нортумбрии это соотношение было ещё более значительным. | In the course of time it extended its meaning and was more generally used. |
Это сокращение было значительным и охватывало все регионы. | The decline was significant and recorded in all regions. |
Для целей рассматриваемых проектов ущерб должен быть значительным . | For the purpose of the draft principles, damage had to be significant . |
6. Общий объем государственной задолженности Сальвадора является значительным. | 6. El Salvador has accumulated a significant social debt. |
Большая часть этих видов деятельности приводит к значительным негативным последствиям, наиболее серьезными из которых являются изменение прибрежных линий, загрязнение морской среды и загрязнение прибрежных пресных водоносных слоев. | Most of these activities generate considerable negative externalities, the most important being disfigurement of coastlines and marine pollution and pollution of coastal freshwater aquifers. |
Похожие Запросы : менее значительным - самым значительным - считают значительным - стал значительным - считается значительным - быть значительным - совместно значительным - Особенно значительным - более значительным - столь значительным - стал значительным - было значительным - будет значительным - стали значительным