Перевод "дает мне удовлетворение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
удовлетворение - перевод : удовлетворение - перевод : мне - перевод : дает - перевод : мне - перевод : удовлетворение - перевод : удовлетворение - перевод : дает - перевод : дает мне удовлетворение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это дает великое удовлетворение. | That gives a great contentment. |
D дает вам удовлетворение тебя есть что то по своему усмотрению. | D gives you the satisfaction you got something on your own. |
Кормовая полусахарная свекла Эта культура снова введенная Тасис дает полное удовлетворение. | Fodder sugar beet This crop reintroduced by Tacis gave total satisfaction. |
Это дает мне равновесие. | It is my balance. |
И это всегда приносило мне удовлетворение. | It's been something fulfilling to me. |
Это дает мне силы продолжать. | This gives me the strength to go on. |
Твое присутствие дает мне силы. | You being here gives me strength. |
Бег дает мне много энергии. | And running gives me a lot of energy. |
Он дает мне уроки живописи. | The man who's teaching me how to paint. |
Потому что это не дает мне достаточно исходного материала, не дает мне полностью прочувствовать развитие. | Because that isn't giving me enough of something that is so raw and so basic, and something that I can fully experience the journey of. |
Она дает мне одну каждую субботу. | She gives me one every Saturday. |
Когда он дает мне много материала | When he gives me lots of stuff |
Мне же никто не дает отдохнуть. | Why should I? It don't give me none. |
Мне эта фигура покоя не дает. | This figure's been puzzling me. |
Так, это дает мне коекакие права. | Well, that gives me a little authority around here. |
Белый кит не дает мне покоя. | The white whale tasks me. |
Их открытость и доступность приносит мне радость и удовлетворение. | I use it with joy and satisfaction. |
который дает мне пищу и утоляет жажду | And the One Who feeds me and gives me to drink. |
который дает мне пищу и утоляет жажду | and Himself gives me to eat and drink, |
который дает мне пищу и утоляет жажду | He Who feedeth me and giveth me to drink. |
который дает мне пищу и утоляет жажду | And it is He Who feeds me and gives me to drink. |
который дает мне пищу и утоляет жажду | He who feeds me, and waters me. |
который дает мне пищу и утоляет жажду | Who gives me food and drink, |
который дает мне пищу и утоляет жажду | And Who feedeth me and watereth me. |
Это дает мне x 2 и y2. | That gives me x2 and y2. |
И этот день Дает мне все права. | And for one day I've the power of a king |
Но одна мысль не дает мне покоя. | Do you care about What |
Такое занятие мне нравится ещё и потому, что доставляет мне внутреннее моральное удовлетворение | I also like it because it's an intrinsically kind of morally redeeming exercise. |
Это дает мне больше времени на математические видео. | Gives me more time to record math videos. |
Это один короткий минуту дает мне в зрение | That one short minute gives me in her sight |
Это дает мне эту матрицу 3 на 2. | This gives me this 3 by 2 matrix. |
А теперь она не дает мне даже кетчуп. | Now, now, now, she won't even let me use the ketchup. |
Он практически дает мне ключ от его дома. | Why, he's practically given me the key to his house. |
Но именно это совпадение не дает мне покоя. | In fact, I was there too. But it's precisely this coincidence that's troubling me. |
Все, что дает Мне Отец, ко Мне придет и приходящего ко Мне не изгоню вон, | All those whom the Father gives me will come to me. He who comes to me I will in no way throw out. |
Все, что дает Мне Отец, ко Мне придет и приходящего ко Мне не изгоню вон, | All that the Father giveth me shall come to me and him that cometh to me I will in no wise cast out. |
не дает мне перевести духа, но пресыщает меня горестями. | He will not allow me to catch my breath, but fills me with bitterness. |
не дает мне перевести духа, но пресыщает меня горестями. | He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness. |
Эта сука не дает мне встречаться, с ее дочкой. | That's the bitch who let me see my girlfriend. |
Кто бы ты убил? она не дает мне покоя. | Who'd you kill? it haunts me. |
Но это дает мне шанс объяснить вам немного терминологию. | But this also gives me a chance to introduce you to some more terminology. |
site craigslist.org он дает мне, Вы же знаете, ээ... | site craigslist.org it gives me, you know, uh... |
Тем более, так тяжело он не дает мне спать | The more so so hard he will not let me sleep |
Конечно удовлетворение. | Satisfaction, of course. |
Это дает мне своего рода спокойствие говорит гениальный священный огонь | It gives me a kind of serenity says the ingenious holy fire |
Похожие Запросы : дает мне - дает мне - дает признание мне - дает мне Мурашки - дает мне надежду - дает мне радость - дает мне уверенность - дает мне паузу - дает мне энергию - дает мне головную боль