Перевод "два квартала подряд" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

два - перевод :
Two

два - перевод : подряд - перевод : два - перевод : два квартала подряд - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Два квартала туда.
Two blocks.
Через два квартала налево.
Go two blocks and turn left.
Пройдите два квартала и поверните направо.
Walk two blocks, and turn left.
Проиграем подряд эти два аудиоклипа.
If we could play these two sound clips in succession.
Глубокий овраг отделяет два квартала друг от друга.
A deep ravine separates the two blocks.
Она прошла два квартала пешком и села в такси .
She walked two blocks up to Karto Street where she engaged a taxi.
Два вечера подряд это уж чересчур,старина.
Two nights in a row is too much!
Невозможно два года подряд рассказывать о СкапаФло.
IT JUST WOULDN'T DO TO HAVE SCAPA FLOW TWO YEARS RUNNING.
Два выстрела подряд, а затем еще один.
First two shots and then one.
Или у твоего поэта два дня рождения подряд?
Or did your poet have 2 birthdays in a row?
Вместо этого, два последовательных квартала отрицательного роста имели удручающее психологическое воздействие.
Instead, two successive quarters of negative growth have had a dispiriting psychological impact.
Купил его у ростовщика всего за два квартала от дома мальчишки.
Through the boy's neighbourhood.
Члены не могут избираться более чем на два срока подряд.
Members shall not serve for more than two consecutive terms.
2 квартала
per quarter
четыре квартала.
Thank you, Officer.
Он шел за мной два квартала, я подумал, что должен дать ему чтонибудь поесть.
You'll get a tummy ache. He followed me for two blocks.
Не торопись, я был у тебя в руках два года подряд.
You practically have for a couple of years but that's all over.
Дети квартала Преднадражи.
The children of Přednádraží.
Давай вокруг квартала.
Roll around the block.
Госпожу квартала Гион?
The Lady of Gion?
Просто вокруг квартала.
Go around the block?
Никто не может быть избран президентом более чем на два срока подряд.
The President can not be elected for more than two consecutive terms.
В новых обстоятельствах Партизан выиграл два титула подряд, в 1993 и 1994.
After the collapse of Yugoslavia, Partizan won two titles in a row, in 1993 and 1994.
Страна, председательствующая в бюро, будет проводить у себя два совещания Комитета подряд
The country providing the Chairman should act as host to two consecutive meetings of the Committee
Достал планы Квартала Иностранцев?
Have you got the plans to the Foreigners' Quarter?
Первый год, когда журнал печатался в воскресенье два месяца подряд был 2006 ой.
The first year when the magazine was actually published on a Sunday two months in a row was in 2006.
И это то, что она делала целых два шоу подряд продвигая фильм Секрет .
And that was that she did two entire shows promoting that movie The Secret.
Губернатор избирается на 4 года и не может более чем на два срока подряд.
The governor serves for a four year term, and may not serve more than two consecutive terms.
Если продукция, подвергнутая усиленной проверке, изымалась два раза подряд, то применяются положения пункта 13.
If production subjected to the strengthened control has been withdrawn on two consecutive occasions, the provisions of paragraph 13. are applied.
Центр Театрального квартала Нью Йорка.
...
Население квартала составляет 22 тыс.
The population of the Muslim Quarter is 22,000.
Она не из нашего квартала?
lsn't she our neighbor?
Таинство самого большого еврейского квартала
Mystery of the largest Jewish Quarter
Таинственные узкие улицы еврейского квартала
The mysterious narrow streets of the Jewish Quarter
Её прозвали Госпожа квартала Гион.
She was called the Lady of Gion.
Госпожа квартала Гион, вы прекрасны!
You are beautiful, Lady of Gion!
Вокруг Квартала Иностранцев полно охраны.
Security around the Foreigners' Quarter is tight.
Сожжением Квартала ничего не решишь!
Burning down the Foreigners' Quarter won't do!
Во время пожара Владимир Игнатенко установил подряд два статус сообщения на своей странице в Одноклассниках.
During the fire Vladimir Ignatenko wrote two status messages at his Odnoklassniki page.
Что подряд?
What's the row?
Темпы экономического роста Китая в прошлом году составили 8,7 и более чем 10 за последние два квартала текущего года.
China s growth rate last year was 8.7 , and more than 10 in the past two quarters.
Он бы прибежал из соседнего квартала.
He could have run from a block away.
Не выпускайте Мусаси из весёлого квартала.
Don't let Musashi get out of the redlight district!
Они, похоже, не берут в расчет тот факт, что Европа может иметь два хороших года подряд.
For them, it seems out of the question that Europe can have two good years in a row.
Снижение значений в индексе ОМЕП за последние два квартала стало самым резким с 2001 года, когда лопнул пузырь фондовых биржи.
The decline in the WES indicator during the last two quarters was the sharpest since 2001, when the stock market bubble burst.

 

Похожие Запросы : два года подряд - два дня подряд - два раза подряд - два раза подряд - два года подряд - закрытие квартала - вокруг квартала - конец квартала - результаты квартала - сезон квартала - месяцев подряд - недель подряд - часов подряд