Перевод "два квартала подряд" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
два - перевод : два - перевод : подряд - перевод : два - перевод : два квартала подряд - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Два квартала туда. | Two blocks. |
Через два квартала налево. | Go two blocks and turn left. |
Пройдите два квартала и поверните направо. | Walk two blocks, and turn left. |
Проиграем подряд эти два аудиоклипа. | If we could play these two sound clips in succession. |
Глубокий овраг отделяет два квартала друг от друга. | A deep ravine separates the two blocks. |
Она прошла два квартала пешком и села в такси . | She walked two blocks up to Karto Street where she engaged a taxi. |
Два вечера подряд это уж чересчур,старина. | Two nights in a row is too much! |
Невозможно два года подряд рассказывать о СкапаФло. | IT JUST WOULDN'T DO TO HAVE SCAPA FLOW TWO YEARS RUNNING. |
Два выстрела подряд, а затем еще один. | First two shots and then one. |
Или у твоего поэта два дня рождения подряд? | Or did your poet have 2 birthdays in a row? |
Вместо этого, два последовательных квартала отрицательного роста имели удручающее психологическое воздействие. | Instead, two successive quarters of negative growth have had a dispiriting psychological impact. |
Купил его у ростовщика всего за два квартала от дома мальчишки. | Through the boy's neighbourhood. |
Члены не могут избираться более чем на два срока подряд. | Members shall not serve for more than two consecutive terms. |
2 квартала | per quarter |
четыре квартала. | Thank you, Officer. |
Он шел за мной два квартала, я подумал, что должен дать ему чтонибудь поесть. | You'll get a tummy ache. He followed me for two blocks. |
Не торопись, я был у тебя в руках два года подряд. | You practically have for a couple of years but that's all over. |
Дети квартала Преднадражи. | The children of Přednádraží. |
Давай вокруг квартала. | Roll around the block. |
Госпожу квартала Гион? | The Lady of Gion? |
Просто вокруг квартала. | Go around the block? |
Никто не может быть избран президентом более чем на два срока подряд. | The President can not be elected for more than two consecutive terms. |
В новых обстоятельствах Партизан выиграл два титула подряд, в 1993 и 1994. | After the collapse of Yugoslavia, Partizan won two titles in a row, in 1993 and 1994. |
Страна, председательствующая в бюро, будет проводить у себя два совещания Комитета подряд | The country providing the Chairman should act as host to two consecutive meetings of the Committee |
Достал планы Квартала Иностранцев? | Have you got the plans to the Foreigners' Quarter? |
Первый год, когда журнал печатался в воскресенье два месяца подряд был 2006 ой. | The first year when the magazine was actually published on a Sunday two months in a row was in 2006. |
И это то, что она делала целых два шоу подряд продвигая фильм Секрет . | And that was that she did two entire shows promoting that movie The Secret. |
Губернатор избирается на 4 года и не может более чем на два срока подряд. | The governor serves for a four year term, and may not serve more than two consecutive terms. |
Если продукция, подвергнутая усиленной проверке, изымалась два раза подряд, то применяются положения пункта 13. | If production subjected to the strengthened control has been withdrawn on two consecutive occasions, the provisions of paragraph 13. are applied. |
Центр Театрального квартала Нью Йорка. | ... |
Население квартала составляет 22 тыс. | The population of the Muslim Quarter is 22,000. |
Она не из нашего квартала? | lsn't she our neighbor? |
Таинство самого большого еврейского квартала | Mystery of the largest Jewish Quarter |
Таинственные узкие улицы еврейского квартала | The mysterious narrow streets of the Jewish Quarter |
Её прозвали Госпожа квартала Гион. | She was called the Lady of Gion. |
Госпожа квартала Гион, вы прекрасны! | You are beautiful, Lady of Gion! |
Вокруг Квартала Иностранцев полно охраны. | Security around the Foreigners' Quarter is tight. |
Сожжением Квартала ничего не решишь! | Burning down the Foreigners' Quarter won't do! |
Во время пожара Владимир Игнатенко установил подряд два статус сообщения на своей странице в Одноклассниках. | During the fire Vladimir Ignatenko wrote two status messages at his Odnoklassniki page. |
Что подряд? | What's the row? |
Темпы экономического роста Китая в прошлом году составили 8,7 и более чем 10 за последние два квартала текущего года. | China s growth rate last year was 8.7 , and more than 10 in the past two quarters. |
Он бы прибежал из соседнего квартала. | He could have run from a block away. |
Не выпускайте Мусаси из весёлого квартала. | Don't let Musashi get out of the redlight district! |
Они, похоже, не берут в расчет тот факт, что Европа может иметь два хороших года подряд. | For them, it seems out of the question that Europe can have two good years in a row. |
Снижение значений в индексе ОМЕП за последние два квартала стало самым резким с 2001 года, когда лопнул пузырь фондовых биржи. | The decline in the WES indicator during the last two quarters was the sharpest since 2001, when the stock market bubble burst. |
Похожие Запросы : два года подряд - два дня подряд - два раза подряд - два раза подряд - два года подряд - закрытие квартала - вокруг квартала - конец квартала - результаты квартала - сезон квартала - месяцев подряд - недель подряд - часов подряд