Перевод "действовать как свинец" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Свинец | Lead |
Свинец опасен. | Lead is dangerous. |
Это свинец. | This is lead. |
Это свинец. | It's lead! |
Это свинец! | It's lead! |
как свинец, Но спать я не хотел бы | A heavy summons lies like lead upon me, and yet I would not sleep. |
Свинец легко гнётся. | Lead bends easily. |
Свинец легко изгибается. | Lead is easily bent. |
Свинец это металл. | Lead is a metal. |
Свинец мягкий металл. | Lead is a soft metal. |
Свинец это элемент. | Lead is an element. |
Свинец плохого качества. | Lead unsatisfactory. |
Свинец гораздо тяжелее алюминия. | Lead is much heavier than aluminum. |
III Свинец и кадмий | Lead and cadmium |
Действовать как WINS сервер | Act as a WINS server |
Что тяжелее, свинец или золото? | Which is heavier, lead or gold? |
Что тяжелее свинец или золото? | Which is heavier, lead or gold? |
При какой температуре плавится свинец? | At what temperature does lead melt? |
1 WATCH Свинец, мальчик Внутри. | 1 WATCH Within. |
Нам нужно действовать как команда. | We need to work as a team. |
Я не знаю, как действовать. | I don't know how to do. |
Итак, вот как нужно действовать. | So here's where you come in. |
Алхимики хотели превратить свинец в золото. | The alchemists wanted to turn lead into gold. |
Она залила расплавленный свинец в литник. | She poured the molten lead into a funnel. |
Свинец может вызвать необратимые повреждения мозга. | Lead can cause irreversible brain damage. |
Свинец опасен даже в малых количествах. | Even small amounts of lead are dangerous. |
На территории района добывается свинец, цинк. | The area of the district is . |
Как председатель, она должна действовать как честный брокер . | As chair, it needs to act as an honest broker. |
Мы не могли действовать, как хотели. | We couldn't just do what we wanted. |
Однако группа продолжала действовать, как трио. | However the band continued to operate as a trio. |
Я же буду действовать как подобает . | Lo! I too am working. |
Как мы видим, пришло время действовать. | As we see it, the time has now come to do first things first. |
Они забыли как действовать с ним. | They have forgotten to act with it. |
Ты сама знаешь, как действовать. Осторожно! | I don't have to tell you what to do... |
Сейчас время действовать, драться, как зверь. | Ha... why those people do such a crazy thing? |
Николя Фламель мечтал превратить свинец в золото. | Nicolas Flamel dreamed of turning lead into gold. |
золото, серебро, медь, железо, олово и свинец, | however the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead, |
золото, серебро, медь, железо, олово и свинец, | Only the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead, |
Есть вероятность, что водопроводная вода может содержать вредные вещества, такие как хлор или свинец. | There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. |
Он бы не побоялся действовать, но сначала бы подумал о том,как действовать. | He would not be afraid to act, but he would be prepared to think first. |
Использование нефтепродуктов, содержащих тетраэтиловый свинец, является причиной сильного загрязнения воздуха содержащими свинец моноксидами углерода, оксидами азота и полицикличными нитрогидридами. | Use of oil with tetra ethyl lead causes much pollution, with lead containing carbon monoxide, nitrogen oxide and policyclic nitro hydride. |
Свинец и стресс поражают одинаковую часть мозга, она говорит, и так они могут действовать синергетически на ранних этапах жизни, приведя к необратимым изменениям в структуре мозга. | Lead and stress affect the same part of the brain, she says, and so can act synergistically very early in life to produce permanent changes in brain structure. |
Многие связывают химикаты с нейротоксическими последствиями, особенно такие тяжелые металлы, как кадмий, свинец и ртуть. | Many address chemicals with neurotoxic effects, particularly those of heavy metals such as cadmium, lead and mercury. |
И когда в День Суда небо расколется и станет розовым, как кожа (или расплавленный свинец). | When the sky will split asunder, and turn rosy like the dregs of annointing oil, |
И когда в День Суда небо расколется и станет розовым, как кожа (или расплавленный свинец). | And when the heaven will split, it will appear like a rose painted red. |
Похожие Запросы : как действовать - как действовать - как действовать - свинец свинец свинец - такой, как свинец - тяжелый как свинец - свинец - действовать так, как - действовать, как это - и действовать как - действовать, как описано - как следует действовать - действовать как профессионал - действовать