Перевод "действуют комиссии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Некоторые бывшие административные комиссии, созданные на уровне коммун, все еще действуют по всей стране. | Some former Administrative Commissions of the Sub Municipal Section are still operational throughout the country. |
Животные действуют инстинктивно. | Animals act on instinct. |
Они действуют самостоятельно. | They're acting on their own. |
Они действуют возбуждающе. | They're excitatory. |
Они действуют самостоятельно. | They go off on their own. |
Как они действуют? | What is the point? |
Сегодня действуют 180. | Today, 180 remain in operation. |
Они действуют крупномасштабно. | They wanna move in wholesale. |
(действуют с 1 ноября 1993 года) (действуют с 1 марта 1993 года) | (effective 1 November 1993) (effective 1 March 1993) |
4. Обязательства, которые действуют в отношении контракторов, действуют и в отношении Предприятия. | 4. The obligations applicable to contractors shall apply to the Enterprise. |
Действуют ли экономические санкции? | Do Economic Sanctions Work? |
Сейчас действуют лишь четыре. | Now, only four are in operation. |
Животные действуют согласно инстинктам. | Animals act according to their instincts. |
Основные компоненты уже действуют. | The major components are already in operation. |
Вот так действуют силы. | So this is how forces work. |
Эти люди действуют быстро. | These men act quickly. |
Тираны, которые не действуют, не действуют с могущественным Шариатом Аллаха (СВТ), но вместо этого действуют потакая своим эго и притесняют людей. | Tyrants who do not act, they do not act with the powerful Shariat of Allah (swt) but act instead upon the desires of their egos amp they oppress people. |
Не освещаются в нем и информационные службы четырех региональных комиссий, которые действуют в рамках административной и бюджетной юрисдикции каждой комиссии. | Nor does it deal with the information services of the four regional commissions, which operate within the administrative and budgetary mandates of each commission. |
Образование даёт машины, которые действуют, как люди, и порождает людей, которые действуют, как машины. | Education makes machines which act like men and produces men who act like machines. |
Многие из них уже действуют. | Many of them are already in place. |
Эти пилюли действуют на сердце. | These pills act on the heart. |
Здесь не действуют законы физики. | The laws of physics do not apply here. |
В Ширазе действуют несколько синагог. | First in sunset and other in night. |
Действуют системы контроля за распределением. | Distribution monitoring systems were in place. |
Помните эти люди действуют быстро. | I tell you, these men act quickly. |
Они действуют согласно четким, священным правилам. | They act according to clear, sacred rules. |
Антидепрессанты действуют по тому же принципу. | The same is true of antidepressants. |
Как же они действуют? спросила Долли. | 'How do they act?' asked Dolly. |
В городе действуют различные национальные общества. | The National Gallery was founded in Syktyvkar in 1943. |
В городе действуют шесть общеобразовательных школ. | The town was largely rebuilt after the flooding. |
Стандарты IEC не действуют в США. | The two standards are only slightly different. |
В России действуют около 70 синагог. | Russian Orthodoxy is the dominant religion in Russia. |
Эти форумы действуют не в вакууме. | These forums do not operate in a vacuum. |
Другие проекты действуют на самостоятельной основе. | Some of the projects funded by the Community Legal Services Programme are located in mainstream community or women's legal centres, while others are stand alone services. |
Из 355 поликлиник действуют только 80. | Of the 355 medical clinics, only 80 are operational. |
Сейчас уже действуют шесть таких станций. | Six such stations are already operational. |
Действуют с 1 февраля 2005 года | Effective 1 February 2005 |
Действуют с 1 июня 2004 года | Effective 1 June 2004 |
Действуют с 1 января 2005 года | Effective 1 January 2005 |
Эти настройки действуют для всех языков. | Here you can choose settings for all languages. |
Эти настройки действуют для некоторых языков. | Here you can choose special settings for some languages. |
Все эти отделения действуют с марта. | All these offices have been in operation since March. |
(действуют с 1 марта 1994 года) | (effective 1 March 1994) |
Действуют с 1 марта 1994 года | Effective 1 March 1994 |
(Действуют с 1 марта 1994 года) | (Effective 1 March 1994) |
Похожие Запросы : действуют механизмы - контракты действуют - инопланетяне действуют - преступления действуют - действуют силы - консультанты действуют - действуют представительства - крышки действуют - действуют между - которые действуют - Кооперативы действуют - адвокаты действуют - действуют основания