Перевод "делает меня как" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : меня - перевод :
Me

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : меня - перевод : как - перевод : как - перевод :
ключевые слова : Makes Making Happy Knows Does After Before Take Make

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это как... Он даже делает меня эмоциональный.
It's like... it even makes me emotional.
делает ноги мои, как оленьи, и на высотах поставляет меня
He makes his feet like hinds' feet, and sets me on my high places.
делает ноги мои, как оленьи, и на высотах поставляет меня
He maketh my feet like hinds' feet and setteth me upon my high places.
Это делает меня счастливым .
It makes me happy.
Она делает меня счастливым.
She makes me happy.
Она делает меня счастливой.
She makes me happy.
Это делает меня счастливым.
This makes me happy.
Нянчение делает меня глупой!
Nursing makes me stupid!
Это делает меня опасной.
That's what makes me dangerous.
Оно... делает меня неловким.
It... makes me uncomfortable.
Музыка делает меня такой...
This song always makes me so ...
Что меня не убивает, делает меня сильнее.
What does not kill me, makes me stronger.
Как делает
How does it work?
Он делает это быстрее меня.
He does it faster than me.
Она делает это быстрее меня.
She does it faster than me.
Это не делает меня счастливым.
This does not make me happy.
Том делает это быстрее меня.
Tom does it faster than me.
Том делает это лучше меня.
Tom does that better than me.
Том делает это лучше меня.
Tom does that better than I do.
это делает меня такой важной
This makes me feel very grand.
Текила всегда делает меня игривой.
Tequila always makes me frisky.
Все что она делает, делает что бы заставить меня ревновать
Everything she's doing, she's doing to make me jealous.
То, что меня не убивает, делает меня сильнее.
What does not kill me, makes me stronger.
Оно делает из меня посмешище, Разрывает меня на части
Making a fool of me tearing me apart, haunting me
Я знаю, что делает меня счастливым.
I know what makes me happy.
Том всегда это для меня делает.
Tom always does that for me.
Том делает это намного лучше меня.
Tom does that a lot better than I do.
Том делает это намного лучше меня.
Tom does that a lot better than me.
Всё, что она делает, беспокоит меня.
Everything she does worries me.
О, это делает меня такой сонной.
Oh, it makes me so sleepy.
Аксел, он из меня дурака делает.
Axel, he's making a fool out of me.
Это делает меня очень больно и сердито.
It makes me really hurt and angry.
Приятель из Гаваны делает их для меня.
Yeah? A fellow in Havana makes them up for me.
Их для меня делает приятель из Гаваны.
A fellow in Havana makes them up for me.
Их для меня делает приятель из Гаваны.
A fella in Havana makes them up for me.
Как она это делает?
How does she do it?
Как он это делает?
How does he do it?
Как она это делает?
How does she do this?
Как он это делает?
How does he do this?
Как Том это делает?
How does Tom do that?
Как Том это делает?
How does Tom do it?
Как Том это делает?
How does Tom do this?
Как он это делает?
How does it do it?
Как он это делает?!
How did he do it?!
Делает все, как заблагорассудится!
Doing as he pleases!

 

Похожие Запросы : делает меня - как делает - делает как - меня как - делает меня вопрос - делает меня острому - делает меня уверен - делает меня хотят - делает меня подозрительным - делает меня несчастным - делает меня синий - делает меня плохо - делает меня обеспокоен - делает меня головокружение