Перевод "делает много усилий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
много - перевод : много - перевод : Много - перевод : Много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том делает много ошибок. | Tom makes a lot of errors. |
Том делает много ошибок. | Tom makes a lot of mistakes. |
Том делает много глупостей. | Tom has been doing a lot of stupid things. |
Он делает много вещей. | It does a lot of stuff. |
Он делает много ошибок. | It makes a lot of mistakes. |
Слишком много нужно приложить усилий. | That's kind of too much effort. |
Я приложил очень много усилий. | I've also used a lot of effort to get him to come to my side. |
Этот пылесос делает много шума. | This vacuum cleaner makes a lot of noise. |
Том не делает много ошибок. | Tom doesn't make many mistakes. |
Том делает много орфографических ошибок. | Tom makes a lot of spelling mistakes. |
Он делает много вещей, правильно. | It does a lot of things right. |
Он делает много непонятных вещей. | Ever since I can remember I've noticed things. |
Джон невнимательный. Он делает много ошибок. | John is careless. He makes many mistakes. |
Давление большое, оно делает много шума | The pressure is great, it makes a lot of noise |
Машина сбережёт вам много времени и усилий. | The machine will save you much time and labor. |
Потребуется много усилий, но это стоит того. | It would take a lot of work, but it'd be worth it. |
Нужно приложить слишком много усилий, чтобы осознать это. | It is a heavy thing to realize. |
Том делает много ошибок, когда говорит по французски. | Tom makes a lot of mistakes when he speaks French. |
Мы потратили много времени делает бесплатное программное обеспечение. | We've spent a lot of time making free software. |
Много людей делает деньги, миллиарды, накапливает миллиарды долларов. | A lot of people making a lot of money, billion, billions of dollars accumulating. |
Не слишком много усилий, но и не слишком мало. | Not too much effort, but not too little either. |
Надо приложить очень много усилий, чтобы привести ферму в порядок. | There is so much to do to put the farm in order... |
так и язык небольшой член, но много делает. Посмотри, небольшой огонь как много вещества зажигает! | So the tongue is also a little member, and boasts great things. See how a small fire can spread to a large forest! |
так и язык небольшой член, но много делает. Посмотри, небольшой огонь как много вещества зажигает! | Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth! |
Я приложила много усилий, преодолела много препятствий, и, с небольшой долей удачи, стала одной их участниц | With a lot of hard work and despite many challenges, and even with some chance, I was selected to be one of the contestants on America's Next Top Model. |
Неразумный правитель много делает притеснений, а ненавидящий корысть продолжит дни. | A tyrannical ruler lacks judgment. One who hates ill gotten gain will have long days. |
Неразумный правитель много делает притеснений, а ненавидящий корысть продолжит дни. | The prince that wanteth understanding is also a great oppressor but he that hateth covetousness shall prolong his days. |
Google делает много наблюдения, слишком и что данные не включены. | Google does lots of surveillance, too and that data is not included. |
Он много болтает. Кроме того, он всё время делает замечания. | He talks too much and always gets too close. |
Для того чтобы сделать идеальный левитационный снимок, нужно приложить много усилий. | Levitation photography requires alot of hardwork to capture the perfect shot. |
Правительство приложило много усилий для развития и превращения искусства в профессию. | The government has made tremendous efforts in growing and professionalising the arts. |
Сейчас она признаёт, что потеряла много лет обучения, денег и усилий. | Today she assumes that she has lost years of study, money and effort. |
Организация Объединенных Наций прилагает много усилий для смягчения последствий стихийных бедствий. | The United Nations is doing a great deal to mitigate the effects of natural disasters. |
Вы думаете об этом из предыдущего примера, он делает много смысла. | lot of sense. |
А вам не кажется странным, что этот джентльмен делает так много? | Don't you think this gentleman's doing a bit too much? |
Год назад администрация Обамы предприняла много усилий, чтобы наладить отношения с Китаем. | A year ago, the Obama administration made major efforts to reach out to China. |
Вы вложили много усилий в развитие демократии, верховенства закона, предоставления основных свобод. | We ve put a lot of efforts to develop democracy, rule of law, provide fundamental freedoms. Ilham Aliyev ( presidentaz) June 30, 2014 |
Работая на НТВ, я приложил много усилий к тому, чтобы их найти. | While working for NTV, I've made a lot of efforts to find them. |
Много усилий Беркос приложил к обогащению коллекции первого на Украине художественно промышленного музея. | Berkos put a lot of effort to enrich the collection of the first Museum of Art and Industry in Ukraine. |
Много времени и усилий было потрачено на связанную со служебной аттестацией канцелярскую работу. | Much time and effort have been expended on performance evaluation paperwork. |
Быть художником доставляет большое удовольствие, но, чтобы получать это удовольствие, нужно много усилий . | Being an artist is lots of fun, but it's the kind of fun that takes lots of effort. |
В страны СНГ организуется много поездок западных экспертов, но часто это дублирование усилий. | Many missions are undertaken by the western experts to the CIS, but there is often a duplication of efforts. |
Их родители, за эти 6 лет, приложили много усилий чтобы они могли учиться. | And they themselves have worked very hard. |
можно попытаться управлять своей судьбой, как делает этот человек, но это будет стоить вам определённых усилий. | You can try to manipulate your fate, like this person is doing, but it costs you something to do it. |
Новая Зеландия со своей стороны делает все возможное в целях поддержки этих усилий и содействия им. | For its part New Zealand does its best to support and participate in these endeavours. |
Похожие Запросы : много усилий - Много усилий - много усилий - Много усилий - много усилий - много усилий - потратили много усилий - так много усилий - приложило много усилий - займет много усилий - тратить много усилий - не много усилий - слишком много усилий - ставит много усилий