Перевод "демографические данные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

данные - перевод : Данные - перевод : Данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : демографические данные - перевод : демографические данные - перевод : данные - перевод :
ключевые слова : Data Intel Files Records Information

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ, ДЕМОГРАФИЧЕСКИЕ И СОЦИАЛЬНО ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Geographical, demographic, social and economic information
Семья в Израиле некоторые демографические данные
The Family in Israel Some Demographic Data
1. Демографические и географические данные 26
1. Island developing countries demographic and geographic data .... 24
Островные развивающиеся страны демографические и географические данные
Island developing countries demographic and geographic data
ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ, ДЕМОГРАФИЧЕСКИЕ И СОЦИАЛЬНО ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 1  49 4
GEOGRAPHICAL, DEMOGRAPHIC, SOCIAL AND ECONOMIC INFORMATION 1 49 4
Все демографические данные взяты из переписи населения Шри Ланки 2012 года.
Districts All population data are from the most recent census of Sri Lanka, in 2012.
Тем не менее было сочтено, что можно было бы более наглядно изложить демографические данные.
It was nevertheless felt that demographic data could have been presented in a more illustrative way.
Демографические показатели
Demographics
E. Демографические показатели
E. Demographic indicators
Члены Комитета также хотели бы получить более точные демографические данные об этническом и расовом составе населения Польши.
Members also wished to have more precise demographic data showing the ethnic and racial situation in Poland.
Было бы весьма желательно, чтобы демографические данные о составе населения были представлены в следующем докладе в форме таблицы.
It would be appreciated if the demographic composition was provided in the next report in tabular form.
Есть ли у пациента страховка? Мы получим все их демографические данные, которые имеются на пациента... в документах страховой компании.
So we'll get, Is the patient covered? We'll get all their demographics that the patient has onů on file at the insurance company.
Благоприятные демографические реалии учитываются политиками.
If India cannot make a breakthrough now, when could it?
Благоприятные демографические реалии учитываются политиками.
Favorable demographic realities are in the mind of policy makers.
Территория, население и демографические показатели
Guyana is located on the continent of South America, 1o 8.5o north and 56o 61o west of the equator.
Мировые демографические перспективы , 2004 год.
26 For example, public expenditures on health in the least developed countries in 2001 were only 4.3 per capita, or 1.9 per cent of their GDP, World Development Indicators, 2004.
Демографические изменения и старение населения.
Demographic change and population ageing.
Это демографические методы старой школы.
It's old school demographics.
Как уже говорилось в пункте 1, при перерасчете используются показатели ВНД на душу населения и демографические данные за 2003 год.
As stated in paragraph 1, the recalculation uses 2003 per capita GNI and population data.
Демографические данные По данным переписи 2000 года, в Итаке проживали 29 287 жителей, насчитывалось 10 287 домохозяйств и 2 962 семьи.
As of the census of 2000, there were 29,287 people, 10,287 households, and 2,962 families residing in the city.
Демографические изменения, конечно, происходят очень быстро.
Demographic change has certainly been swift.
Некоторые демографические показатели Вануату, 1999 год
Some demographic indicators of Vanuatu, 1999
Демографические тенденции, имеющие отношение к развитию
Population trends relevant for development
демографические факторы, факторы питания и здраво
nutrition and health factors for women in
демографические факторы, факторы питания и здравоохранения,
B. Development women in urban areas population, nutrition
Демографические прогнозы по миру в целом
World population projections
Е. Демографические показатели 99 105 27
E. Demographic indicators . 99 105 30
Конечно, есть проблемы с загрязнением, демографические...
Of course, there is pollution and population problems
A. Социальные и демографические тенденции и нынешняя
A. Socio demographic trends and the current
197. Комитет повторил свою просьбу представить более подробные демографические данные в соответствии с общей рекомендацией IV и исчерпывающую информацию о положении этнических групп.
197. The Committee reiterated its request for further demographic data in accordance with general recommendation IV and for full information on the situation of ethnic groups.
97. Комитет обратил внимание правительства на общие рекомендации I и II и вновь просил представить дополнительные демографические данные в соответствии с общей рекомендацией IV.
97. The Committee drew the attention of the Government to General Recommendations I and II and reiterated its request for further demographic data in accordance with general recommendation IV.
Демографические прогнозы по миру в целом 23,1 3,5
World population projections 23.1 3.5
65. Важным фактором развития являются также демографические проблемы.
65. Another central component of development was that of population.
A. Социальные и демографические тенденции и нынешняя ситуация
A. Socio demographic trends and the current situation
И знаете что? Нам известны эти демографические показатели.
Well folks, it's like we know these demographics here.
2.7 Социально демографические тенденции, имеющие значение для потребления
2.7 Socio demographic trends with relevance for consumption ....................................28
Но демографические данные не показывают связь между уровнем радиации и плотностью млекопитающих численность млекопитающих в наиболее загрязненных частях зоны аналогична той в наименее загрязненных районах.
Nor do the population data show any link between radiation levels and mammal densities the number of mammals in the most contaminated parts of the zone is similar to that in the least contaminated parts.
Данные, данные, данные.
That's data. Data, data, data.
Две демографические кислоты разъедают государства всеобщего благосостояния Континентальной Европы.
Two demographic acids are corroding Continental Europe's welfare states.
Демографические изменения могут быть не менее болезненными для общества.
Demographic changes can be equally painful for a society.
Геополитические, демографические и экономические факторы непрерывно меняют рынок труда.
Geopolitical, demographic, and economic forces are relentlessly reshaping labor markets.
За последние годы в городе произошли значительные демографические изменения.
The city has experienced significant demographic shifts in recent years.
Таблица 2. Некоторые демографические показатели Вануату, 1999 год 14
The present report is being issued without formal editing.
Стоит лишь взглянуть на стоящие перед страной демографические проблемы.
One need only look at the demographic challenge facing the country.
b) quot Демографические и статистические тенденции и вопросы quot .
(b) quot Demographic and statistical trends and issues quot .

 

Похожие Запросы : пациент демографические данные - агрегированные демографические данные - демографические - демографические данные на основе - демографические клиентов - демографические тенденции - демографические тенденции - демографические сотрудника - демографические факторы - демографические сегменты - демографические проблемы - демографические пользователей