Перевод "для большего комфорта" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для большего комфорта - перевод : для - перевод : для большего комфорта - перевод : для большего комфорта - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У нас было достаточно роскоши, комфорта, ясности видения и место для большего горя. | We had enough luxury, comfort, clarity of vision, and extra room for more grief. |
Для комфорта мне еще коечто понадобится. | I can get more comfortable than this. |
Для большего влияния. | It'll carry weight. |
Конечно для большего размера леденцов нам понадобятся большего размера палочки. | Of course for larger size lollipops we will have to use larger size sticks. |
А для большего размера шапок мы крутим большего размера пузыри. | And for larger size hats we twist larger size bubbles. |
Большая эластичность для большего давления. | More elastic for high pressures. |
Тебе пора выйти из зоны комфорта. | You need to get out of your comfort zone. |
Этим они позволяют определить зону комфорта. | It's being safe in the world. |
Мать мать Первая особенность заключается комфорта. | Mother a mother first feature is comfort. |
Вне вашей зоны комфорта случаются чудеса. | The magic happens outside of your comfort zone |
Настало время проснуться, настало время для разрушения стереотипов и покидания нашей зоны комфорта. | It is time to wake up, it is time to start breaking the stereotypes and leaving our comfort zones. |
Действия для большего проникновения на рынок | Implemented actions for increasing market penetration |
Я большего для вас не пожалею. | A greater gift than that I'll give my cousin. A greater gift? |
Обычно любое место в Японии, предназначенное для сидения на полу, должно быть для комфорта обеспечено дзабутоном. | Ordinarily, any place in Japan where seating is on the floor will be provided with zabuton for sitting comfort. |
Стефан Загмайстер 7 правил для большего счастья | Stefan Sagmeister 7 rules for making more happiness |
Для достижения большего эффекта он потрясает цепями. | He thrashes the chains for dramatic effect. |
Это стоило еще большего для моей жены. | It means more to my wife. |
Знаете, я думаю, что минимум комфорта это хорошо. | I feel as little comfort as possible is a good thing, you know. |
Люди страдают от неудобств, люди страдают от комфорта. | People are suffering discomfort, people are suffering comfort. Is it so? |
Я думаю, никто не откажется от подобного комфорта. | Nobody would want to give them up. |
Наши дети заслуживают большего, намного большего. | Our children deserve more, much more. |
Я не мог бы желать большего счастья, чем быть твоим мужем... и большего несчастья для тебя. | I believe nothing could be more wonderful, for me, than marrying you. And nothing worse for you. |
Нет большего оскорбления для жизни, чем преждевременная эякуляция. | There is no greater insult to life than premature ejaculation. |
Для просмотра изображений большего размера сместите бегунок эскиза. | To see a larger display slide the thumbnail display slider. |
Все это требует большего количества энергии для отопления. | Such development leads to increased energy required for heating. In addition, the resulting construction boom across EECCA is likely to consume significant quantities of raw materials and energy. |
Опять жаркое солнце и высокая влажность комфорта было мало. | It's again, sun in the day and high humidity, and it was not comfortable. |
Орошаемый осадками газон хороший источник охлаждения и нормализации температуры. Можно использовать осушенный воздух для создания комфорта. | Natural watered lawn is a very good cooling source stabilizing temperature, and using dehumidified air to create comfort. |
Безусловно, я хотела выйти из так называемой зоны комфорта , но мне не удалось заметит, что выход из зоны комфорта по определению весьма некомфортен. | Sure, I had wanted to get outside of my comfort zone, but what I'd sort of failed to notice was that getting out of your comfort zone is, by definition, extremely uncomfortable. |
Для Эрика это оказалось очень полезно большего не скажу. | You know, it worked out for Eric, that's all I'm saying. |
Для получения чего то большего необязательно исходно иметь больше. | You don't need something more in order to get something more. |
Для Эрика это оказалось очень полезно большего не скажу. | (Laughter) It worked out for Eric, that's all I'm saying. |
Есть еще один источник утешения и комфорта во всем этом. | There is another source of solace and comfort for all this. |
А в том, что нам необходимо разрушить наши зоны комфорта. | It simply makes the point that we need to disrupt our zones of familiarity. |
Есть ещё один источник утешения и комфорта во всём этом. | There is another source of solace and comfort for all this. |
Shareaza также использует сеть Gnutella2 для поиска большего количества источников для торрентов. | Shareaza also uses its G2 network to find more sources for torrents. |
Для большего продолжайте читать прямо с его Twitter аккаунта presidentaz. | For more continue reading directly from his Twitter account presidentaz. |
Правда ли Free Basics открывают интернет для большего числа африканцев? | Is Free Basics Really Bringing More Africans Online? |
Горизонтальные поручни могут быть оборудованы кожаными ручками для большего удобства. | Horizontal rails can be equipped with leather handles for added convenience. |
Я воспользуюсь этим жёлтым скутером для передней части большего скутера. | I am going to use this yellow scooter as a front part of a bigger scooter. |
И мы используем большее количество шариков для мячиков большего размера. | And we use more balloons to make bigger size balls. |
Интерьер дворца постоянно обновляется, чтобы соответствовать современным стандартам комфорта и вкусам. | The interior of the Palace has been regularly renovated to match modern tastes and standards of comfort. |
Дизайн 2900B был разработан с уступками в пользу комфорта и надёжности. | The 2900B design made some concessions to comfort and reliability. |
Позвольте вам об этом рассказать, и начну я с понятия комфорта. | Let me tell you about that, but let me start with comfort. |
Как бы там ни было, мы можем добавить немного комфорта себе. | Well, we may as well make ourselves comfortable. |
Демократия должна быть трансформирована в средство действия для достижения лучшего, для достижения большего. | Democracy must be transformed into a means of action for achieving better things, for achieving more. |
Похожие Запросы : для большего - для большего понимания - для большего понимания - для большего удобства - для большего удобства - для большего удобства - для большего количества - для большего движения - для дополнительного комфорта - построенный для комфорта - предназначен для комфорта - для моего комфорта