Перевод "для вашего состояния" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : состояния - перевод : для - перевод : для - перевод : состояния - перевод : для вашего состояния - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Решать вам в зависимости от вашего душевного состояния. | You can decide, what is your mental state |
И его восприятие вашего эмоционального состояния очень важно для того, чтобы машины действительно стали сопереживающими. | So his perception of your emotional states is very important for machines to effectively become empathetic. |
Задумайтесь над единственным вопросом идентичны ли состояния вашего сознания и ваше поведение? | Your mental states are identical with your behavior? |
Строка состояния для HTML | Show HTML status bar |
Строка состояния для HTML | Show HTML status bar |
Это ноль для любого состояния. | It's zero for any state. |
Мониторинг состояния для струйных принтеров Epson | Status monitor for Epson inkjet printers |
И для каждого состояния, V0 0. | And for every state, V0 is 0. |
Там есть значения для каждого состояния. | There's a value for every state. |
А теперь для вашего удовольствия... для вашего удовольствия, Песня Любовью за любовь . | And now for your pleasure... for your pleasure, a song Love for Love. |
Решать вам в зависимости от вашего душевного состояния. Скажем, вы берёте с кофеином. А вы ромашковый. | You can decide, what is your mental state Okay, I'm going to choose the caffeinated tea, I'm going to choose the chamomile tea. |
Кроме того, может случиться, что клиника порекомендует отложить медицинское вмешательство из за вашего нынешнего состояния здоровья. | It may also happen that the clinic will recommend the operation be deferred due to your current state of health. |
Зверушка для вашего KDE. | KDE creature for your desktop |
Для Вашего бизнеса... ТАЙЛЕР | For your business... and you know. |
Галстук, для вашего мужа. | A little tie, for your husband. |
Это метафора для состояния любви и жизни . | It's a metaphor for being in love and for life. |
Регрессировать до состояния ребенка для некоторых невыносимое унижение. | Regressing to the stage of a child, for some people, is an unacceptable humiliation. |
Таким образом, политика дает действий для каждого состояния. | So a policy gives an action for each state. |
Там 0 для любого состояния в этом векторе. | There's a 0 for every state in this vector. |
Ну, нам необходимо вычислить количество для каждого состояния. | Well, we need to compute a quantity for each state. |
Тогда для каждого состояния, мы делаем мини expectimax. | Then for each state, we do a mini expectimax. |
Я чрезчур в себе для моего типичного состояния. | Too sane for my own good. |
Курение опасно для вашего здоровья. | Smoking is a danger to your health. |
Курение вредно для вашего здоровья. | Smoking is harmful to your health. |
Зарядка полезна для вашего здоровья. | Moderate exercise is good for your health. |
Бег полезен для вашего здоровья. | Running is good for your health. |
Смех полезен для Вашего здоровья. | Laughter is good for your health. |
Это для вашего же блага. | It's for your own good. |
Это для вашего же блага. | This is for your own good. |
Табак вреден для вашего здоровья. | Tobacco is harmful to your health. |
РОМЕО Для Вашего сломанной голени. | ROMEO For your broken shin. |
Самое лучшее для вашего здоровья | The best care for your health |
Я нанят для Вашего сценария. | I'm to fix your script. |
Самому дорогому для вашего сердца. | The one dearest to your hearts |
Состояния | States |
Состояния | Substrate |
Проверка состояния соединения использовать проверку состояния соединения | Connection status check use connection status check. |
Программа для просмотра текущих процессов и мониторинга состояния системы | View current processes and monitor system state |
Там для каждого состояния действия пары есть Q значения. | There's a Q value for every state action pair. |
Таким образом мы можем начать на верхушке дерева и сказать, значение Expectimax состояния это V для этого состояния. | The state hasn't changed yet, because I haven't actually taken the action. But I'm considering a specific action a. So that's a chance node. |
Если Ваше Величество будет снисходить до состояния Вашего дела , заметил он, я должен быть лучше в состоянии сообщить вам . | If your Majesty would condescend to state your case, he remarked, I should be better able to advise you. |
Свежие фрукты хороши для Вашего здоровья. | Fresh fruit is good for your health. |
Свежие фрукты полезны для Вашего здоровья. | Fresh fruit is good for your health. |
Номер для отслеживания Вашего отправления 111222333. | Your tracking number is 111222333. |
Показывает фазу Луны для вашего местоположенияName | Display moon phases for your location |
Похожие Запросы : состояния для - для вашего возраста - для вашего вмешательства - для вашего соответствующего - для вашего убедить - прилагается для вашего - для вашего личного - для вашего сообщения - для вашего вопроса - для вашего дела - для вашего наслаждения - для вашего рынка - для Вашего бизнеса - для вашего пребывания