Перевод "для их" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

их - перевод : их - перевод : их - перевод : для - перевод : для их - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод :
ключевые слова : This People Make More Those These Their

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Для их убеждения.
In persuading them.
города будут им для жительства, а поля будут для скота их и для имения их и для всех житейских потребностей их
The cities shall they have to dwell in and their suburbs shall be for their livestock, and for their substance, and for all their animals.
города будут им для жительства, а поля будут для скота их и для имения их и для всех житейских потребностей их
And the cities shall they have to dwell in and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
Их продают для усыновления,
They are sold in the name of adoption.
Поцелуй их для меня ...
Kiss 'em for me.
Поцелуй их для меня.
Come on, baby. Kiss 'em for me. 10 .
Поцелуй их для меня.
Kiss 'em for me, huh?
Закупим лекарства для аллергиков, для их безопасности.
We could buy EpiPens so the kids who are allergic could be safe.
Инженеры могут использовать язык логики для написания спецификации для их продукции и для кодировании их конструкции.
Engineers can use the language of logic to write specifications for their products and to encode their designs.
Их попросили разработать новый продукт для их компании.
And they asked them to innovate and create the next big product for this company.
Эти для них награда их у их Господа.
They do not sell the Verses of Allah for a little price, for them is a reward with their Lord.
Эти для них награда их у их Господа.
These will have their reward with their Lord.
Эти для них награда их у их Господа.
For these men their reward is with their Lord.
Эти для них награда их у их Господа.
Verily their reward is with their Lord.
Для того, чтобы посчитать их, давайте для начала найдем их составляющие по отдельности.
And to compute them, let's first compute the various components here.
Мы покровительствуем их для их неполноты, для их трагической судьбы того, что взяли сформируйтесь пока ниже нас непосредственно.
We patronize them for their incompleteness, for their tragic fate of having taken form so far below ourselves.
Женщины созданы для того, чтобы их любили, а не для того, чтобы их понимали.
Women are meant to be loved, not to be understood.
Правила существуют для того, чтобы их соблюдать, а не для того, чтобы их нарушать.
Rules are meant to be kept, not broken.
Такие для них (обещана) награда их у их Господа.
These will have their reward with their Lord.
Такие для них (обещана) награда их у их Господа.
For these men their reward is with their Lord.
Такие для них (обещана) награда их у их Господа.
Verily their reward is with their Lord. Lo!
Однако для чего их достаточно?
But enough for what?
Для их же блага, конечно.
It s for their own good, of course.
Для них и их общества.
For them and their community.
Для кого ты их сделал?
Who did you make these for?
Для кого вы их сделали?
Who did you make these for?
Том купил их для меня.
Tom bought them for me.
Я купил их для тебя.
I bought them for you.
Ты купил их для Тома?
Did you buy these for Tom?
Он сотворил их для этого.
And it is for this (exercise of freedom of choice) that He has created them.
Для перемещения объектов выберите их.
To move objects, you must first select them.
Выберите предупреждения для их включения
Warning Dialogs to Show
Для их обобщения необходимо время.
A period of consolidation is called for.
Для чего мы их улучшаем?
What are we adapting it towards?
Для чего же их делали?
What were these artifacts for?
Давайте изогнём их для формы.
Let's shape them.
Я их нарисовал для неё.
And I drew it out for her.
Это хорошо для их благосостояния.
It's good for their prosperity.
Их следует применять для диагностики.
They should be diagnostic.
Попридержи их для меня, детка.
You keep this for me, baby.
Пишите их для его Мэйбл.
Write them for his Mabel.
Их делают специально для меня.
It's made special for me.
Я их для вас украла!
Why?
Вот, бросьте их для меня.
Here, you roll it for me.
Поцелуй их для меня, крошка.
Kiss 'em for me, baby.

 

Похожие Запросы : для их жизни - для обеспечения их - для их пребывания - для их преимущества - для их понимания - для их работы - для их заполнения - для их рассмотрения - для их рассмотрения - для их ведения - для их удовлетворения - использовать их для - для их ввода - для их удобства