Перевод "для обеих целей" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для обеих целей - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

сознавая необходимость скоординированного использования имеющихся ресурсов для содействия достижению общих целей обеих организаций,
Mindful of the need for the coordinated utilization of available resources to promote the common objectives of the two organizations,
сознавая необходимость координированного использования имеющихся ресурсов для содействия достижению общих целей обеих организаций,
Mindful of the need for the coordinated utilization of available resources to promote the common objectives of the two organizations,
Важным способом достичь обеих целей является развитие рынка углерода.
An important way to achieve both objectives is by expanding carbon markets.
будучи убеждена в необходимости скоординированного использования имеющихся ресурсов для содействия достижению общих целей обеих организаций,
Convinced of the need for the coordinated utilization of available resources to promote the common objectives of the two organizations,
для обеих систем 0
both systems 0 per cent
Смогут ли лидеры достичь обеих целей в одно и то же время?
Is it possible for leaders to do both at the same time?
Было бы вполне закономерно для обеих организаций работать в тесном контакте на благо упрочения общих для них идеалов, принципов и целей.
It is only natural that the two organizations should work closely together to promote the ideals, principles and objectives that they share.
Это лучше для вас обеих.
It's better for both of you.
B1 для обеих систем 0
B1 both systems 0 per cent
для обеих систем более 20
both systems more than 20 per cent
Сотрудничество между Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде и Комиссией имеет исключительно важное значение для достижения целей обеих организаций.
Cooperation between the United Nations Environment Programme and the Commission was crucial to the implementation of the goals of both organizations.
Общие положения для обеих процедур допущения
Provisions common to both approval procedures
A2 для обеих систем более 0
A2 both systems more than 0 per cent
A5 для обеих систем более 20
A5 Both systems more than 20 per cent
C2 для обеих систем более 0
C2 both systems more than 0 per cent
C4 для обеих систем более 20
C4 both systems more than 20 per cent
Это сложная задача для обеих сторон.
That is a tall order for both parties.
Вот тетраэдрические структуры для обеих конформаций.
So you could draw the tripod shapes in either the chair or boat configuration.
будучи убеждена в необходимости более эффективного и согласованного использования имеющихся экономических и финансовых ресурсов для содействия достижению общих целей обеих организаций,
Convinced of the need for more efficient and coordinated utilization of available economic and financial resources in order to promote the common objectives of the two organizations,
учитывая необходимость скоординированного и эффективного использования имеющихся ресурсов в интересах достижения общих целей обеих организаций,
Mindful of the need for coordinated and effective utilization of available resources in pursuing the common objectives of the two organizations,
Самый лучший способ достижения обеих данных целей заключается в увеличении экспорта посредством повышения конкурентоспособности США.
The most important way to achieve both objectives is to increase exports by strengthening US competitiveness.
для целей реклассификации
purposes of reclassification
В этом плане особое беспокойство вызывают акции насилия и запугивания, которые используются для достижения политических целей группами с обеих сторон политического спектра.
We were especially concerned this year by the resort to violence and intimidation to achieve political ends by groups from both sides of the political spectrum.
Но, для обеих стран надежда умирает последней.
But, for both countries, hope dies last.
Общие для обеих категорий сотрудников условия службы
Conditions of service applicable to both categories of staff
Эта процедура оказалась полезной для обеих общин.
Both communities have benefited from this new procedure.
Мы делаем это для обеих частей уравнения.
We're doing it on both sides of the equation.
Это будет очень удобно для вас обеих.
How very convenient that will be for you both.
ISO 639 3 для обеих форм также hye.
The ISO 639 3 code for both is hye.
Расширение возможностей создания дополнительной ценности для обеих сторон.
Increased ability to create value for both parties.
Этот подход имеет конкретные преимущества для обеих сторон.
This approach offers distinct benefits on both sides.
Такое двустороннее сотрудничество необходимо для обеих этих организаций.
Such two fold cooperation is necessary for both organizations concerned.
Капитан Стюарт сам выкопал их для обеих бомб.
Captain Stuart dug them both himself,for both bombs.
Для целей настоящего Протокола
For the purposes of this Protocol
Для целей настоящей Конвенции
For the purposes of this Convention
Для целей настоящей Конвенции
For the purposes of the present Convention
Для целей настоящих статей
For the purposes of the present articles
Для целей настоящих правил
The written oath of service shall read as follows
Для целей настоящего приложения
For the purposes of this annex,
Для целей настоящих Правил
For the purposes of this Regulation
Стандарты для целей сертификации
Trainer requirements
Только для целей информации.
For information purposes only.
Лоток для различных целей
Multi Purpose Tray
Лоток для различных целей
Multipurpose Tray
Для целей настоящего Закона
For the purposes of this Law

 

Похожие Запросы : для обеих групп - для обеих сторон - для обеих сторон - для обеих сторон - для обеих частей - для обеих сторон - для целей - для для целей - обеих сторон - обеих систем - для целей судопроизводства - для целей регистрации - для целей маркировки - для целей планирования