Перевод "для обеих групп" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для обеих групп - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

4. Следующее десятилетие было для обеих групп стран беспокойным.
The next decade was tumultuous for both groups of countries.
Реакции обеих групп имеют основания.
Both groups are reacting to genuine evidence.
У обеих групп были баллы, допускающие к интервью.
So they all had scores that got them to the interview.
Хотя показатель грамотности для обеих групп повысился, неравенство между белыми и чернокожими женщинами сохраняется.
Although the literacy rate for both groups has improved, inequality still exists between whites and blacks.
Спрос обеих этих групп по природе своей является эфемерным.
Both groups demand is inherently ephemeral.
Я рассчитываю получить полные отчеты от обеих групп к середине декабря.
I expect to receive the full reports of the two teams by the middle of December.
Представитель Управления конференционного и вспомогательного обслуживания был членом обеих целевых групп.
A representative of the Office of Conference and Support Services was a member of both task forces.
В обеих странах представители каждой из этих групп требуют значительного политического влияния.
In Iraq, about 60 are Shia, 20 are Sunni Arabs, and 20 are Kurds, who are mostly Sunni. In both countries, representatives of each of these groups demand substantial political influence.
В обеих странах представители каждой из этих групп требуют значительного политического влияния.
In both countries, representatives of each of these groups demand substantial political influence.
5. Миссия будет состоять из двух групп, сформированных из представителей обеих организаций.
5. The Mission shall be composed of two groups, the members of which shall come from the two organizations.
В системе среднего образования доля девочек несколько превышает долю мальчиков, однако доступ для обеих групп является весьма ограниченным.
In secondary education, the enrolment rate for girls is slightly higher than the rate for boys, but access for both groups is very limited.
для обеих систем 0
both systems 0 per cent
По некоторым вопросам в работе обеих целевых групп может возникнуть дублирование, поскольку к кругу ведения обеих групп относится разработка моделей озона, твердых частиц, ртути и СОЗ в масштабах полушария.
There could be some important overlap between the two Task Forces, since both had a commitment to modelling of ozone, particles, mercury and POPs in a hemispheric context.
В 2003 году было зафиксировано почти 10 процентное увеличение для обеих групп и соотношение девочек и мальчиков составило 0,92.
By 2003, the figures for both groups had risen by almost 10 per cent , and the girl boy parity rate was 0.92.
Listen 2 , была показана 9 октября MV с участием всех членов обеих групп.
Listen 2 , was released on October 9, with the MV featuring all the members from both groups.
Страны обеих групп в равной мере страдают от серьезного ухудшения условий окружающей среды.
Both groups are equally subject to severe environment degradation.
Марк Тремонти () американский музыкант, известен как гитарист групп Creed и Alter Bridge, при этом являясь одним из основателей обеих групп.
Mark Thomas Tremonti (born April 18, 1974) is an American musician and singer songwriter, best known as the lead guitarist of the rock bands Creed and Alter Bridge.
Это лучше для вас обеих.
It's better for both of you.
B1 для обеих систем 0
B1 both systems 0 per cent
для обеих систем более 20
both systems more than 20 per cent
Будет выработанный четкий свод правил и механизмов принятия решений для обеих групп стран на основе демократических голосований двухуровневого Европейского парламента.
There would be clear rules and decision making mechanisms for both sets of countries, subject to democratic votes by a two tier European Parliament.
Общие положения для обеих процедур допущения
Provisions common to both approval procedures
A2 для обеих систем более 0
A2 both systems more than 0 per cent
A5 для обеих систем более 20
A5 Both systems more than 20 per cent
C2 для обеих систем более 0
C2 both systems more than 0 per cent
C4 для обеих систем более 20
C4 both systems more than 20 per cent
Это сложная задача для обеих сторон.
That is a tall order for both parties.
Вот тетраэдрические структуры для обеих конформаций.
So you could draw the tripod shapes in either the chair or boat configuration.
Позже этот тур получил название Awake Tonight Tour , в честь названий новых альбомов обеих групп.
This was later expanded upon as the Awake Tonight Tour named after both artists' new albums.
Призывы правительства немедленно прекратить боевые действия и начать демобилизацию обеих групп не дали никакого результата.
The calls by the Government for an immediate cessation of combat and demobilization by both groups have not had any effect.
Название группы отсылает к наименованиям последних альбомов обеих групп, Automatic for the People и Achtung Baby .
The group's name refers to the titles of both bands' latest albums, Achtung Baby and Automatic for the People .
члены обеих групп редко покидают эти группы, и за такой уход им часто приходится платить жизнью
Both are highly adaptable, innovative and resilient.
Образование для конкретных групп
Education geared to specific segments of the population
Настройка меток для групп
Tag Settings for the groups
Но, для обеих стран надежда умирает последней.
But, for both countries, hope dies last.
Общие для обеих категорий сотрудников условия службы
Conditions of service applicable to both categories of staff
Эта процедура оказалась полезной для обеих общин.
Both communities have benefited from this new procedure.
Мы делаем это для обеих частей уравнения.
We're doing it on both sides of the equation.
Это будет очень удобно для вас обеих.
How very convenient that will be for you both.
В обеих резолюциях подчеркивается важность всестороннего учета особых потребностей женщин, детей и уязвимых групп, связанных с защитой.
Both resolutions highlighted the importance of including the need to fully address the special protection needs of women, children and vulnerable groups.
МООНЭЭ также продолжала осуществлять правозащитную пропагандистскую и учебную деятельность в интересах различных целевых групп в обеих странах.
UNMEE also continued to conduct human rights promotional and training activities for the benefit of different target groups in the two countries.
11А.116 Для этих обеих групп стран деятельность будет ориентирована на удовлетворение потребностей по решению социально экономических проблем, обусловленных, в частности, их географическим положением.
11A.116 For both these groups of countries, the orientation will be towards requirements for alleviating the economic and social problems resulting in particular from their geographical situation.
Теперь он является домом для мастерских, театральных групп, танцевальных групп.
It's now home to artist studios, theater groups, dance troupes.
ISO 639 3 для обеих форм также hye.
The ISO 639 3 code for both is hye.
Расширение возможностей создания дополнительной ценности для обеих сторон.
Increased ability to create value for both parties.

 

Похожие Запросы : для обеих целей - для обеих сторон - для обеих сторон - для обеих сторон - для обеих частей - для обеих сторон - обеих сторон - обеих систем - принтер для рабочих групп - формирование групп - назначение групп - групп, которые - теория групп - типы групп