Перевод "для собственной выгоды" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для собственной выгоды - перевод : для - перевод : для собственной выгоды - перевод : для собственной выгоды - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Виги использовали смерть Георга для собственной выгоды.
The Whigs used George's death to their own advantage.
), захваченных теми, кто может использовать их для собственной выгоды.
) from all known enemies that may use them for their own benefit.
Это и есть основной принцип рациональности максимизация собственной выгоды. .
That's the ruling notion of rationality self maximizing choice. .
Ты всех обманываешь ради собственной выгоды... Отхватил денег и доволен!
You deceive everyone, you take advantage of everyone, you filch money and enjoyment wherever you can.
Под коррупцией понимается злоупотребление служебным положением ради собственной выгоды, или, в нашем случае, выгоды друзей, семьи или спонсоров.
And corruption is defined as the abuse of a position of trust for the benefit of yourself or, in the case of our context, your friends, your family or your financiers.
Однако некоторые диктаторы по прежнему цепляются за власть, которую они давно используют исключительно для своей собственной выгоды.
Some dictators, however, are still clinging to the power they have long exercised for their own exclusive benefit.
Раньше считалось, что научные знания должны использоваться либо на благо короля или королевы, либо для собственной выгоды.
Previously, it was believed that scientific knowledge ought to be used for the good of the king or queen, or for one's own personal gain.
ВЫГОДЫ ДЛЯ ЕВРОПЫ
Stable economic growth
Мы собираемся убедиться, что никто не использует американский народ ради собственной краткосрочной выгоды.
We're gonna make sure that no one is taking advantage of the American people for their own short term gain.
О том, как в умы людей помещают идеи и управляют ими ради собственной выгоды.
Where they plant ideas into peoples minds, so they can control them for their own personal gain.
4.1 Выгоды для государства
4.1 Benefits for Government
4.2 Выгоды для торговли
4.2 Benefits for trade
Выгоды для сборщика данных
Benefits for the data collector
Наш носитель биосфера, которую мы эксплуатируем и потребляем ради собственной выгоды, но во вред хозяину.
Our host is the biosphere, which we exploit and consume for our own advantage, and to our host's detriment.
В результате он попал в собственную ловушку паранойя императора, которой он так умело пользовался для собственной выгоды, повернулась против него самого.
At this point he was hoisted by his own petard the emperor's paranoia, which he had so ably exploited for his own gain, was turned against him.
а) Выгоды для отдельных организаций
(a) Benefits for individual organizations
b) Выгоды для межучрежденческого сотрудничества
(b) Benefits for inter agency collaboration
окружающей среды государствами для собственной защиты и на собственной территории
for their own protection and on their own territory
Примером такой программы, созданной исключительно для собственной выгоды, была программа Afghanaid , в рамках которой британская организация поставила в район Нангахара несколько партий быков.
One self serving program was Afghanaid, a British organization that provided an area in Nangahar with several teams of bullocks.
Это для вашей собственной безопасности.
It's for your own safety.
Это для вашей собственной безопасности.
This is for your own safety.
Герой должен иметь высокий уровень интеллекта и восприятия, а также быть в состоянии легко приспособиться к новым ситуациям и использовать хитрость для собственной выгоды.
The hero must have a rather high level of intelligence and perception as well as be able to easily adapt to new situations and use cunning to his own gain.
И пока о случаях мелкой коррупции не будут сообшать, государственные служащие будут использовать свое положение ради собственной выгоды.
As long as cases of petty corruption continue to go unreported, public officials will continue to misuse their offices for private gain.
А. Выгоды для правительств и частного сектора
Benefits for Governments and the private sector
d) Выгоды для стран и организаций клиентов
(d) Benefits for client countries and organizations
Выгоды и издержки ПИИ для развития Африки
Benefits and costs of FDI for African development
Технику можно использовать для получения выгоды напрямую.
We can use technology for direct benefits.
Если правила глобальной монетарной игры неясны, неадекватны или устарели, то страны не могут их соблюдать, а некоторые даже могут попытаться использовать их для своей собственной выгоды.
When the rules of the global monetary game are unclear, inadequate, or obsolete, countries cannot abide by them, and some may attempt to exploit them to their own advantage.
В поступках не столько для личной выгоды, сколько для Эфиопии.
It is about acting, not only for an individual gain but for Ethiopia.
Члены коалиционных правительств относились к переданным в их ведение министерствам как к феодальным владениям, которые можно эксплуатировать ради собственной выгоды.
Members of the coalition governments have treated the ministries allocated to them as fiefdoms, to be milked for their benefit.
Вы не всё время действуете во имя собственной выгоды, потому что когда в дело включаются эмоции, обычный образ мышления меняется.
You don't work in your self interest all the time, because when emotion comes into it, the wiring changes in the way it functions.
Но нельзя переоценивать и выгоды открытости для торговли.
But don't oversell the benefits of trade openness.
Сторонники глобализации прогнозировали большие выгоды для развивающихся экономик.
Proponents of globalisation predicted great benefits for developing economies.
с) Выгоды для стандартизации правил и процедур закупок
(c) Benefits for standardization of procurement rules and procedures
ВЫГОДЫ ОТ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПРОЕКТА ЛАДА ДЛЯ СТОРОН КОНВЕНЦИИ
The results from the global LADA assessment will also allow Parties to identify potential actions at regional level.
Однако следует проводить различие между терроризмом, осуществляемым отдельными лицами, группами или государствами для собственной выгоды, и актами национально освободительных движений, стремящихся к обретению свободы и национальной территории.
However a distinction should be made between terrorism carried out by individuals, groups or States for their own advantage and acts of national liberation movements seeking to regain their freedom and their national territory.
Измените ключ вручную для удаления собственной подписи.
Edit key manually to delete a self signature.
Нам необходимо сделать это для собственной экономики.
We need to do it for our own economy.
Хорошо известно, что побочные выгоды важны для всего мира.
It is a well established fact that spin off benefits are important to the world at large.
Поиски выгоды только для своей страны это недолговечный процесс.
As long as we seek national advantage it may work for a while.
Ключевые выгоды
Key benefits
Ожидаемые выгоды
Benets to be expected
Ожидаемые выгоды
Benets to be expected include
Выгоды Галилео
THE BENEFITS OF GALILEO
Общей выгоды.
What's best for all of us.

 

Похожие Запросы : выгоды для - для ее собственной - выгоды для общества - для денежной выгоды - для взаимной выгоды - для личной выгоды - для личной выгоды - для личной выгоды - для личной выгоды - выгоды для развития - потенциальные выгоды для - выгоды для всех