Перевод "должны идти хорошо" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хорошо - перевод : идти - перевод :
Go

Идти - перевод : хорошо - перевод : Хорошо - перевод : Хорошо - перевод : Идти - перевод : идти - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хорошо, но тогда мы должны идти.
Okay, but then we have to get going.
Мы должны хорошо питаться, чтобы идти быстро.
We must eat well to go fast.
Хорошо, можешь идти.
Alright, you may leave.
Хорошо, можете идти.
All right, you can go now.
Хорошо, вы можете идти.
Very well. You may go. Eh?
Очень хорошо, можете идти.
Very well, you may go.
Хорошо, мне надо идти.
Well, I have to be going now.
Мы должны идти.
We're going to the countryside.
Вы должны идти.
You should go now.
Мы должны идти.
We must go now.
Мы должны идти.
We must go.
Мы должны идти.
Let's go.
Хорошо, давайте идти на стройку, мы будем идти оттуда.
OK, let's go to the construction site, we'll go from there.
Основатели Америки, например, хорошо понимали, что и идеалы и интересы должны идти нога в ногу.
America s founders, for instance, fully understood that the two must go hand in hand.
Мы должны идти дальше
We must go on...
Вы должны идти домой.
You must go home.
Думаю, мы должны идти.
I think we have to go.
Мы должны идти обратно.
We must go back.
Мы должны идти теперь.
We must go now.
Мы оба должны идти.
We should both go.
Все должны идти домой.
Everyone must go home.
Все вместе должны идти.
All must go together.
Теперь вы должны идти.
You must go now.
Вы должны идти, Синьорина.
You must go now, Signorina.
Хорошо, можешь идти спать и сегодня.
Well, you can head for that same sack tonight.
Через лес хорошо идти с компанией.
It would be nice to have company through the wood.
Мы должны идти в школу.
We must go to school.
Мы все должны идти спать.
We should all go to bed.
Вы должны идти на работу.
You must go to work.
Вы должны идти на работу.
You should go to work.
Вы не должны идти туда.
My Lord, you don't have to go.
Ну, дорогой, мы должны идти.
Very well, but I won't sit by him.
Вы должны идти со мной.
You've got to come.
Мы не должны идти прямо сейчас.
We don't have to go right now.
Демократия и свобода должны идти изнутри.
Democracy and freedom must come from within.
Тогда вы оба должны идти домой.
Then both of you should get back home.
Вы должны идти ни на что.
You have to go no matter what.
Нет, вы должны идти прямо сейчас.
No, you'll have to come right away.
Вы не должны больше никуда идти.
You must go no further.
мы должны идти на его поисках.
Climb down.
Думаешь, мы должны идти за ней?
Think maybe we ought to follow her?
Учащиеся не должны идти в школу сегодня.
The students don't have to go to school today.
Почти семь. Мы должны идти в школу.
It's almost seven. We have to go to school.
Почему мы должны идти на это собрание?
Why do we have to go to that meeting?
Почему мы должны идти на эту встречу?
Why do we have to go to that meeting?

 

Похожие Запросы : хорошо идти - идти хорошо - должны идти с - должны идти вперед - должны идти вперед - должны идти жить - идти вместе хорошо - идти вниз хорошо - продолжать идти хорошо - должны делать хорошо - должны хорошо работать - идти идти идти - должны идти в ногу - идти