Перевод "доход от прироста капитала" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

доход - перевод : от - перевод :
Off

доход - перевод : от - перевод : от - перевод : капитала - перевод : от - перевод : доход - перевод : доход от прироста капитала - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Доход в виде прироста капитала.
Capital Gains as Income.
Он потребовал и получил снижение налогов на доход от прироста капитала, дивиденды, а также подоходных налогов.
He asked for and got cuts in capital gains, dividend, and income taxes.
Он заявил, доходы от прироста капитала в размере 120 000.
He has declared capital gains of 120 000.
Политическое вмешательство в деятельность фондового рынка это не только регулирование налогов на доход от прироста капитала, дивиденды и другие виды доходов.
Political interference in the stock market is not merely about taxes on capital gains, dividends, and income. Property taxes, excise taxes, import duties, and sales taxes all of which are paid, directly or indirectly, by corporations can have a magnified impact on corporate profits, and hence on the stock market.
Политическое вмешательство в деятельность фондового рынка это не только регулирование налогов на доход от прироста капитала, дивиденды и другие виды доходов.
Political interference in the stock market is not merely about taxes on capital gains, dividends, and income.
Используя меру совокупного дохода денежный доход, доходы от прироста капитала, условная рента на занимаемый владельцем дом, неденежные государственные льготы и потребление общественных благ налоги на доход, как правило, прогрессивные.
Using a measure of comprehensive income money income, total capital gains on wealth, imputed rent on owner occupied housing, non cash government benefits, and public consumption income taxes are generally progressive.
В условиях бума рынка недвижимости ожидаемые доходы от прироста капитала обещали неисчислимое богатство.
With the property market booming, prospective capital gains promised untold wealth.
Отмена налогов на доходы от прироста капитала привела к значительному увеличению объема продаж акций.
Abolition of taxes on realized capital gains increased the sales of shares enormously.
Во время Второй Мировой Войны, например, политическая поддержка крупных состояний уменьшилась, и правительство резко увеличило налоги на доход от прироста капитала, дивиденды и высокие доходы в целом.
During World War II, for example, political support for great fortunes diminished and the government sharply increased taxes on capital gains, dividends, and high incomes in general.
Второй подход предполагает рассмотрение прироста капитала или убытков в качестве источника прибыли (Hottel and Gardner).
The second would be to include a measure of capital gains or loss as a source of return (Hottel and Gardner).
И поступление только из этого источника в мировой доход составляет 250 млрд. долларов ежегодного прироста.
That means an annual increment to world income of 250 billion from this source alone.
Цель данного решения состоит в том, чтобы создать вспомогательный счет для фермерских домохозяйств, который включал бы показатель реализованных доходов от прироста капитала и убытков.
To measure the differential effects of tax policy on households, an estimate of disposable income that is sensitive to taxes paid on income and wealth and for social insurance is also planned.
В отличие от этого в средневековой Англии типичные налоговые ставки на трудовой доход и доход от капитала были 1 или меньше, а рынки рабочей силы и товаров были свободными и конкурентоспособными.
By contrast, in medieval England, typical tax rates on labor and capital income were 1 or less, and labor and product markets were free and competitive.
Доход от взносов
Income from staff
Доход от операций
Total debt service capacity
Было рекомендовано сообщать данные об оценке доходов, которые включали бы показатели прироста капитала, для их внесения в вспомогательный счет.
Reporting of income estimates that included measures of capital gain was recommended for a satellite account.
В Китае, Бразилии, Малайзии и Мексике прямые иностранные инвестиции (ПИИ) составляют от 8 до 12 общего прироста основного капитала и при этом они не формируют долга.
In China, Brazil, Malaysia, and Mexico, foreign direct investment (FDI) accounts for 8 to 12 of gross fixed capital formation without generating debt.
От чего зависит доход?
What drives the revenue here?
Доход от самостоятельной занятости
In particular, it omits the value of Social Benefits in Kind (SBIK), and thus does not attempt to estimate an Adjusted Net Disposable Income.
iv) Доход от собственности
(iv) Income from property
Темпы прироста населения
Population growth rate
Рост населения Мозамбика будет зависеть от темпов естественного прироста населения.
The growth of the Mozambican population will depend on the rhythm of natural growth of the population.
29. Увеличение численности рабочей силы отставало от темпов прироста населения.
29. The growth of the labour force was slower than the population growth.
Итак, ваша общая доходность (полная) это доходность капитала (capital gain return) дивидендный доход (dividend yield).
So, your total return is capital gain return plus dividend yield.
Вмененный доход от самостоятельной занятости
Imputed items are much reduced, including the removal of the value of owned dwellings.
Темпы прироста экономики по всей группе этих стран составляли в среднем лишь 3 процента, что только незначительно превышает темпы прироста численности населения и составляет половину от темпов прироста производства в 70 х годах.
The growth of these economies taken as a whole averaged only 3 per cent, or barely above the rate of growth of population and half the rate of growth of output in the 1970s.
Группа признала, что сбор данных, необходимых для оценки прироста капитала, посредством проведения обзоров был бы затруднительным и возложил бы дополнительное бремя на респондентов.
The Group recognized that collecting data needed to estimate capital gains through surveys would be difficult and increase respondent burden.
Другим потребуется доход от их предприятия.
The retiring operator may choose to retain ownership and receive rent or other payment from the succeeding operator.
i) Доход от самозанятости (независимой деятельности)
(i) Income from self employment (independent activity)
Показатели прироста превышают объемы лесозаготовок
Forest growth exceeds harvests
Двумя наиболее часто встречающимися формами утечки капитала являются уклонение от уплаты налогов и незаконный вывоз капитала.
Tax evasion and illegal export of capital are the two most common practices constituting capital flight.
Они должны поступать частично от торговли и от частных рынков капитала.
They would have to be provided partly from international trade and private capital markets.
Кроме зарплаты он получает доход от инвестиций.
Aside from his salary, he receives money from investments.
Включается в доход от собственности ОРД ЛПИД.
Included in property income in LIS DPI.
Прибыль от приносящей доход деятельности (таблица 6)
Profit on income producing activities (schedule 6)
Нынешние темпы прироста населения в странах Магриба превышают общемировые темпы прироста (2,7 процента против 1,6 процента).
Current rates of population growth in the Maghreb countries are regarded as high in relation to world wide rates (2.7 per cent a year as against 1.6 per cent).
В результате темпы прироста населения снижаются.
The result is slower population growth.
Темпы прироста городского населения (в процентах)
Urban growth rate (percentage)
От этого никуда не деться спрос значительно возрастёт, в основном, из за прироста населения.
It's not going to go away it's going to get a lot bigger, mainly because of growing population.
Общий доход от разных поступлений составил 3,4 млн. долл. США, причем большая его часть приходится на доход от процентов.
Total miscellaneous income of 3.4 million, most of which is attributable to interest income, has been received.
Теперь только несколько секторов страдают от накопления избыточного капитала.
Now only a few sectors suffer from excess capital accumulation.
Он показывает доход. Средний доход в Китае в процентах от среднего дохода в Соединённых Штатах.
It plots income, average income in China as a percentage of average income in the United States.
Уходящий в отставку председатель Ху Цзиньтао отметил, что общий ВВП и доход на душу населения должен удвоиться к 2020 году, что потребует 7,5 среднегодового прироста.
With more than 100 million people still below the official poverty line and per capita income currently just over 6,000 in nominal terms, robust economic growth must be maintained. Outgoing President Hu Jintao indicated that China s total GDP and per capita income should double by 2020, which will require 7.5 average annual growth.
Уходящий в отставку председатель Ху Цзиньтао отметил, что общий ВВП и доход на душу населения должен удвоиться к 2020 году, что потребует 7,5 среднегодового прироста.
Outgoing President Hu Jintao indicated that China s total GDP and per capita income should double by 2020, which will require 7.5 average annual growth.
a) недопущения дестабилизации потоков капитала для обеспечения максимальных преимуществ от глобализации рынков капитала и сведения к минимуму рисков
a. avoid destabilising capital flows to maximise benefits from globalised capital markets, thereby minimising risk

 

Похожие Запросы : доходность от прироста капитала - доход от капитала - доход от капитала - доход от капитала - финансирование прироста капитала - налогообложение прироста капитала - Скорость прироста капитала - распределение прироста капитала - отсроченные доходы от прироста капитала - нереализованные доходы от прироста капитала - налогообложения доходов от прироста капитала - реализованные доходы от прироста капитала - нереализованные доходы от прироста капитала - доход от