Перевод "доходность от прироста капитала" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

от - перевод : доходность - перевод : от - перевод : капитала - перевод : от - перевод : доходность от прироста капитала - перевод : капитала - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это называется доходность капитала (capital gain).
This is called the capital gain.
Доход в виде прироста капитала.
Capital Gains as Income.
Он заявил, доходы от прироста капитала в размере 120 000.
He has declared capital gains of 120 000.
Итак, ваша общая доходность (полная) это доходность капитала (capital gain return) дивидендный доход (dividend yield).
So, your total return is capital gain return plus dividend yield.
В условиях бума рынка недвижимости ожидаемые доходы от прироста капитала обещали неисчислимое богатство.
With the property market booming, prospective capital gains promised untold wealth.
Отмена налогов на доходы от прироста капитала привела к значительному увеличению объема продаж акций.
Abolition of taxes on realized capital gains increased the sales of shares enormously.
Он потребовал и получил снижение налогов на доход от прироста капитала, дивиденды, а также подоходных налогов.
He asked for and got cuts in capital gains, dividend, and income taxes.
Когда вы имеете компанию типа Гугль, у вас нет дивидендов и т.е. ваша доходность это по сути чистая доходность капитала (capital gain).
Now, when you have a, a growth company like Google, you don't have the dividend and so your return is essentially pure capital gain.
Это изменение в пользу идеи человеческого капитала связано с тем, что Индия сейчас получает демографическую доходность .
And this change in thinking of human capital is linked to the fact that India is going through a demographic dividend.
Это изменение в пользу идеи человеческого капитала связано с тем, что Индия сейчас получает демографическую доходность .
And this change in thinking of human capital is linked to the fact that India is going through a demographic dividend.
Политическое вмешательство в деятельность фондового рынка это не только регулирование налогов на доход от прироста капитала, дивиденды и другие виды доходов.
Political interference in the stock market is not merely about taxes on capital gains, dividends, and income. Property taxes, excise taxes, import duties, and sales taxes all of which are paid, directly or indirectly, by corporations can have a magnified impact on corporate profits, and hence on the stock market.
Политическое вмешательство в деятельность фондового рынка это не только регулирование налогов на доход от прироста капитала, дивиденды и другие виды доходов.
Political interference in the stock market is not merely about taxes on capital gains, dividends, and income.
Второй подход предполагает рассмотрение прироста капитала или убытков в качестве источника прибыли (Hottel and Gardner).
The second would be to include a measure of capital gains or loss as a source of return (Hottel and Gardner).
Таким образом, положительный резкий рост производительности должен был увеличить доходность капитала и, следовательно, уравновесить реальные процентные ставки.
So the positive productivity shock should have raised the return to capital and, hence, equilibrium real interest rates.
Цель данного решения состоит в том, чтобы создать вспомогательный счет для фермерских домохозяйств, который включал бы показатель реализованных доходов от прироста капитала и убытков.
To measure the differential effects of tax policy on households, an estimate of disposable income that is sensitive to taxes paid on income and wealth and for social insurance is also planned.
Было рекомендовано сообщать данные об оценке доходов, которые включали бы показатели прироста капитала, для их внесения в вспомогательный счет.
Reporting of income estimates that included measures of capital gain was recommended for a satellite account.
5.1.4 Доходность средств Фонда
5.1.4 Fund Returns
В Китае, Бразилии, Малайзии и Мексике прямые иностранные инвестиции (ПИИ) составляют от 8 до 12 общего прироста основного капитала и при этом они не формируют долга.
In China, Brazil, Malaysia, and Mexico, foreign direct investment (FDI) accounts for 8 to 12 of gross fixed capital formation without generating debt.
Во время Второй Мировой Войны, например, политическая поддержка крупных состояний уменьшилась, и правительство резко увеличило налоги на доход от прироста капитала, дивиденды и высокие доходы в целом.
During World War II, for example, political support for great fortunes diminished and the government sharply increased taxes on capital gains, dividends, and high incomes in general.
Темпы прироста населения
Population growth rate
Рост населения Мозамбика будет зависеть от темпов естественного прироста населения.
The growth of the Mozambican population will depend on the rhythm of natural growth of the population.
29. Увеличение численности рабочей силы отставало от темпов прироста населения.
29. The growth of the labour force was slower than the population growth.
Т.е. мы вычисляли номинальную доходность.
So, we've been computing nominal returns.
Итак, ваша общая доходность 5.8 .
You dividend yield is one 85.
Используя меру совокупного дохода денежный доход, доходы от прироста капитала, условная рента на занимаемый владельцем дом, неденежные государственные льготы и потребление общественных благ налоги на доход, как правило, прогрессивные.
Using a measure of comprehensive income money income, total capital gains on wealth, imputed rent on owner occupied housing, non cash government benefits, and public consumption income taxes are generally progressive.
Доходность (оправданы ли инвестиции в предприятие?)
(Business is good investment?)
Темпы прироста экономики по всей группе этих стран составляли в среднем лишь 3 процента, что только незначительно превышает темпы прироста численности населения и составляет половину от темпов прироста производства в 70 х годах.
The growth of these economies taken as a whole averaged only 3 per cent, or barely above the rate of growth of population and half the rate of growth of output in the 1970s.
Конечно, отрицательная доходность может поколебать их финансовое положение пенсионным фондам нужна положительная доходность, чтобы компенсировать выплату пенсий.
Of course, negative returns make their balance sheets shakier a defined benefit pension plan needs positive returns to break even, and when most of its assets yield a negative nominal return, such results become increasingly difficult to achieve.
Группа признала, что сбор данных, необходимых для оценки прироста капитала, посредством проведения обзоров был бы затруднительным и возложил бы дополнительное бремя на респондентов.
The Group recognized that collecting data needed to estimate capital gains through surveys would be difficult and increase respondent burden.
Показатели прироста превышают объемы лесозаготовок
Forest growth exceeds harvests
Но операции керри трейд приносят положительную доходность.
But the carry trade has tended to produce positive returns.
Доходность ее 10 летних облигаций составляет 28.45 .
The earnings on its 10 year bonds are 28.45 .
Итак, общая доходность это сумма этих двух.
And then, total returns are, are the sum of these two. Okay.
Тогда, когда мы вычисляем доходность, то мы должны учесть доход от дивидендов и ставку доходности.
So then, when we do the return calculation, we include the dividend income stream and the rate of return.
Эти расчеты имеют неоценимую важность для инвестора, доходность инвестиций которого будет зависеть от рентабельности предпри ятия.
Information oh taxes paid, penalties incurred, and existing tax liabilities is of paramount importance to any potential partner that might itself become liable for such payments in working with the target company.
Двумя наиболее часто встречающимися формами утечки капитала являются уклонение от уплаты налогов и незаконный вывоз капитала.
Tax evasion and illegal export of capital are the two most common practices constituting capital flight.
Они должны поступать частично от торговли и от частных рынков капитала.
They would have to be provided partly from international trade and private capital markets.
Нынешние темпы прироста населения в странах Магриба превышают общемировые темпы прироста (2,7 процента против 1,6 процента).
Current rates of population growth in the Maghreb countries are regarded as high in relation to world wide rates (2.7 per cent a year as against 1.6 per cent).
В результате темпы прироста населения снижаются.
The result is slower population growth.
Темпы прироста городского населения (в процентах)
Urban growth rate (percentage)
От этого никуда не деться спрос значительно возрастёт, в основном, из за прироста населения.
It's not going to go away it's going to get a lot bigger, mainly because of growing population.
Это доходность, вычисленная на основе текущей цены доллара.
That is, returns based in, in current dollars.
И эта дополнительная доходность пришла за счет дивидендов.
And this extra rate of return comes from the payment of the dividend.
Институциональным инвесторам стало трудно получать положительную реальную доходность от тех инвестиций, которые традиционно считались тихой гаванью .
Institutional investors have found it difficult to achieve positive real yields in any of the traditional safe haven investments.
Теперь только несколько секторов страдают от накопления избыточного капитала.
Now only a few sectors suffer from excess capital accumulation.

 

Похожие Запросы : доход от прироста капитала - доходность капитала - финансирование прироста капитала - налогообложение прироста капитала - Скорость прироста капитала - распределение прироста капитала - отсроченные доходы от прироста капитала - нереализованные доходы от прироста капитала - налогообложения доходов от прироста капитала - реализованные доходы от прироста капитала - нереализованные доходы от прироста капитала - доходность рынка капитала - доходность собственного капитала - доходность собственного капитала