Перевод "его рассмотрения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

его - перевод : его - перевод : его - перевод : его рассмотрения - перевод : его - перевод :
ключевые слова : Kill Down Find Consideration Review Pending Application Careful

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я думаю, его предложение достойно рассмотрения.
I think his suggestion is worth considering.
Процесс рассмотрения действия Договора нацелен на укрепление его выполнения.
The review process of the Treaty has worked to strengthen its implementation.
Вместо для ее последующего рассмотрения читать и рекомендовала рассмотреть его .
For with a view to its consideration read and recommended that it should be considered.
Новое Руководство было препровождено ИМО в целях его оперативного рассмотрения.
The new guidelines were transmitted to IMO for its earliest consideration.
Его делегация не возражает против рассмотрения содержащихся в нем различных предложений.
His delegation had no objection to considering the various proposals contained therein.
Каждый имеет право требовать рассмотрения его дела компетентным и беспристрастным судом.
Everyone has the right to seek a hearing of his case by a competent, impartial court.
Каждый имеет право требовать рассмотрения его дела компетентным и беспристрастным судом.
Everyone has the right to demand that his or her case be reviewed by a competent and impartial tribunal.
Каждый вправе требовать рассмотрения его дела компетентным независимым и беспристрастным судом.
Everyone is entitled to have his or her case heard by a competent, independent and impartial court.
WP.29 АС.2 рекомендовал передать его WP.29 для рассмотрения.
WP.29 AC.2 recommended its transmission to WP.29 for consideration.
ПРОЦЕДУРА РАССМОТРЕНИЯ
(c) The applicability of the Vienna Convention on the Law of Treaties.
Флаги рассмотрения
Submit Flags
ЦЕЛЬ РАССМОТРЕНИЯ
PURPOSE OF THE REVIEW
ЗАДАЧИ РАССМОТРЕНИЯ
TASKS OF THE REVIEW
ПОДГОТОВКА РАССМОТРЕНИЯ
PREPARATION FOR THE REVIEW
Новое австрийское правительство было осуждено его европейскими партнерами без рассмотрения его объяснений , как того требует Соглашение.
The new Austrian government was judged by its European partners without being able to submit its observations as stated in the Treaty.
Текст проекта резолюции приводится ниже для рассмотрения его Рабочей группой SC.3.
The text of the draft resolution is reproduced below for consideration by the Working Party SC.3.
Промежуточный доклад ЮНЕП был представлен КНТ для рассмотрения на его пятой сессии.
The interim report of UNEP was submitted to the CST for consideration during its fifth session.
с) ежегодного рассмотрения вопроса о времени и ресурсах, выделяемых на его работу
(c) Reviewing annually the time and resources allotted for its work
После его рассмотрения ПРООН сможет дать ответ и соответственно внести необходимые исправления.
Once UNDP has reviewed this it will be in a position to respond and implement required corrective actions accordingly.
Я благодарю Комитет за продолжение рассмотрения данного вопроса и за его внимание.
I thank the Committee for continuing to consider the matter and for its attention.
Что касается этого проекта, то в процессе его рассмотрения были выражены многочисленные замечания.
During its consideration, the draft was again the subject of numerous comments.
Его делегация занимает гибкий подход в отношении порядка рассмотрения других пунктов повестки дня.
His delegation was flexible with regard to the order of consideration of the other items on the agenda.
Секретариат подготовил проект предварительной повестки дня второй сессии Подготовительного комитета для его рассмотрения.
The Secretariat has prepared a draft provisional agenda for the second session of the Preparatory Committee for its consideration.
Таким образом, Совет Безопасности завершает нынешний этап рассмотрения данного пункта его повестки дня.
The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda.
Поэтому мы настаиваем на максимальном ускорении рассмотрения проекта, что позволит нам принять его.
We would therefore urge that the consideration of the draft be as expeditious as possible to allow for its adoption.
Подготовка документа о компиляции и обобщении для рассмотрения Комитетом на его одиннадцатой сессии
Preparation of a compilation and synthesis document for consideration by the Committee at its eleventh session
2) Процедура рассмотрения
Procedure for review of applications
Варианты процесса рассмотрения
Draft conclusions proposed by the Chair
ТЕМЫ ДЛЯ РАССМОТРЕНИЯ
s of the meeting are to reconvene the Methane to Markets Coal Mine Methane Subcommittee to
Очередность рассмотрения сообщений
Order of communications
Варианты процесса рассмотрения
Note by the secretariat
Ход рассмотрения вопросов
C. Progress with respect to issues
В стадии рассмотрения
Dobrljin (ZBH) Volinja (HZ) C E 751, border with Croatia already in AGTC
в стадии рассмотрения
under consultation
в стадии рассмотрения
Add the following border crossing points
в стадии рассмотрения
under consultation
рассмотрения докладов 33
consideration 33
рассмотрения и принятия
and adoption
II. СТРУКТУРА РАССМОТРЕНИЯ
II. ORGANIZATION OF THE REVIEW
Между тем, вопрос о правах человека требует рассмотрения его в полном объеме с учетом всех его составных элементов.
The issue of human rights, however, needs to be addressed fully in all its composite parts.
Доклады государств участников, намеченные для рассмотрения Комитетом на его тридцать пятой сессии, помечены звездочкой.
The reports of the States parties which are scheduled for consideration by the Committee at its thirty fifth session are identified by an asterisk.
Кроме того, Конституционный суд счел ходатайство явно не обоснованным для его рассмотрения по существу.
The court also considered that certain grounds set out in the application clearly lacked any foundation in the Constitution which would justify a decision as to substance.
77. Комитет одобрил рекомендацию Подкомитета о продолжении рассмотрения этого пункта на его следующей сессии.
77. The Committee endorsed the recommendation of the Subcommittee to continue consideration of the item at its next session.
Такая международная обстановка требует нового подхода к Совету Безопасности и повторного рассмотрения его роли.
This international environment requires a fresh approach to the Security Council and a re examination of its role.
Рассматриваемый проект статута является хорошей основой для его рассмотрения Генеральной Ассамблеей на текущей сессии.
The draft statute which was under examination provided a sound basis for consideration by the General Assembly at its current session.

 

Похожие Запросы : после его рассмотрения - для его рассмотрения - для его рассмотрения - рассмотрения возражений - пункт рассмотрения - рассмотрения жалоб - срок рассмотрения - рассмотрения претензий - Ожидает рассмотрения - Срок рассмотрения - фокус рассмотрения - рассмотрения случая - Процесс рассмотрения - восстановление рассмотрения