Перевод "жилет с силой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
жилет - перевод : жилет - перевод : силой - перевод : жилет - перевод : жилет - перевод : силой - перевод : силой - перевод : жилет с силой - перевод : жилет - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Жилет. | My cardigan |
Посмотрите, двубортный жилет... | It's .. for the races. Look. It has a doublebreasted waistcoat. |
О, пуленепробиваемый жилет. | Well, bulletproof vest, huh? |
Принесли мой жилет. | My waistcoat came. |
На полицейском был пуленепробиваемый жилет. | The police officer wore a bulletproof vest. |
Вот как действует пуленепробиваемый жилет. | So that's what became of the bulletproof vest. |
Жилет для отца на свадьбу. | A waistcoat for my father for the weddin'. |
Вот ваш жилет, мистер Кэмпбелл. | Here's your waistcoat, Mr. Campbell. |
Посмотри на свой жилет, пятно! | Look at your waistcoat, you've spilled something on it. |
5.3.1.2 Светоотражающий (светоотражающие) жилет(ы) (3.9) | 5.3.1.2 Safety jacket(s) (3.9) |
Спасательный жилет, шлем и инструктаж бесплатно | Life vests, helmets and the advice of an instructor are provided free of charge. |
Покойся с силой, Али. | Rest in power, Ali. |
Клянусь вырывающими с силой, | I CALL TO WITNESS those who dive and drag, |
Клянусь вырывающими с силой, | By oath of those who harshly pull out the soul. (Of the disbeliever) |
Клянусь вырывающими с силой, | By those that pluck out vehemently |
Клянусь вырывающими с силой, | By the angels who drag forth vehemently. |
Клянусь вырывающими с силой, | By those (angels) who pull out (the souls of the disbelievers and the wicked) with great violence |
Клянусь вырывающими с силой, | By those who snatch violently. |
Клянусь вырывающими с силой, | By those (angels) that pluck out the soul from depths, |
Клянусь вырывающими с силой, | By those who drag forth to destruction, |
С раб. силой неважно. | We don't have enough workers. |
С силой, если потребуется. | By force, if necessary. |
Допустим, я надену свой коричневый костюм, серый галстук и жилет... | I'll wear my brown suit, pearlgray tie and suede vest. |
Она с силой пнула его. | She kicked him hard. |
С удивительной силой здесь называют. | Has the amazing power called here. |
Ответить с ещё б ольшей силой? | Use more force? |
Не путайте с центробежной силой. | Not to be confused with centrifugal force, very different |
С этого момента победа будет за силой идей, а не силой оружия. | From now on, the force of ideas, not the force of arms, will win the day. |
В заключительном фильме Уильям преимущественно носит красную рубашку с пышными рукавами, чёрный кожаный жилет и сапоги. | In the third film, he predominantly wears a puffy sleeved maroon shirt, a black coat, dark breeches, and leather boots. |
Мне выдали голубой жилет добровольца, бейджик с фотографией, и меня полностью проинструктировал мой 89 летний босс. | I had my photo ID, and I was fully trained by my 89 year old boss. |
Вы сняли с Бенни пуленепробиваемый жилет, чтобы полиция не узнала, что он опасался за свою жизнь. | You removed Benny's bulletproof vest so the police would never know that he'd been living in fear of his life. |
Tha было reddenin 'твое жилет polishin Твое перо этого две недели. | Tha's been reddenin' up thy waistcoat an' polishin' thy feathers this two weeks. |
Когда Бенни убежал сегодня от Марио, на нем был пуленепробиваемый жилет. | When Benny skipped out of Mario's tonight he was wearing a bulletproof vest. What? |
Доджерс продолжали выигрывать с несокрушимой силой. | The Dodgers went on winning with irresistible force. |
Она с силой ударила по мячу. | She hit the ball hard. |
Она с силой пнула по мячу. | She hit the ball hard. |
Оно действует вот с такой силой. | It's providing a force that looks something like that. |
С великой силой приходит великая уязвимость. | With great power comes great vulnerability. |
Балансирование жесткой силой в отношениях с правительствами с поддержкой демократии мягкой силой похоже на хождение по канату. | Balancing hard power relations with governments with soft power support for democracy is like walking a tightrope. |
Выступая на сцене, Том носит переделанный рыболовный жилет, вмещающий все его гармошки. | Tom wears a modified fishing vest to hold all his harmonicas when he performs on stage. |
Я привязал галстук, сел в пальто и жилет, и вошел в гостиную. | I tied the tie, got into the coat and waistcoat, and went into the sitting room. |
Силой. | This is straight. |
когда Ад будет разожжен с новой силой, | When Hell is set ablaze, |
Клянусь ангелами, исторгающими души неверных с силой. | I CALL TO WITNESS those who dive and drag, |
когда Ад будет разожжен с новой силой, | And when hell is further enflamed. |
Похожие Запросы : с большей силой - с большей силой - с юридической силой - упакованы с силой - с удвоенной силой - с юридической силой - тянуть с силой - с большой силой - с полной силой - с высокой силой - с возрастающей силой