Перевод "с большой силой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

большой - перевод :
Big

большой - перевод : большой - перевод : силой - перевод : большой - перевод : большой - перевод : силой - перевод : с большой силой - перевод : силой - перевод : с большой силой - перевод :
ключевые слова : Large Biggest Huge Force Powers Strength Forced Power

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы должны обстрелять их с большой силой.
We'll have to enfilade 'em to beat the band.
Старый Бык обладает большой волшебной силой.
Old Bull's skills are great.
Большой политической силой в Цфате являлась семья Каддура.
The Kaddoura family was a major political force in Safed.
Это стихотворение, написанное с большой эмоциональной силой, глубоко волнует читателя, будит у него светлые чувства.
This poem, written with a great emotional strength, deeply excites a reader and evokes his heartwarming feelings.
Ослабленная, это очевидно, Россия Путина всё ещё считает себя большой силой.
But weakened, as it no doubt is, Putin's Russia still regards itself as a great power.
Самой большой силой притяжения на свете обладает подушка в шесть утра.
A pillow at six o'clock in the morning has got the biggest gravity in the world.
10 мая 2005 разрушительное землетрясение силой 6,4 балла нанесло большой ущерб провинции.
On 10 May 2005, an earthquake measuring 6.4 on the Richter scale struck the province.
Они также знают, что, располагая такой большой экономической силой, мы ей не злоупотребляем.
They know too that while we do possess such large economic strength, that we do not abuse that strength.
Покойся с силой, Али.
Rest in power, Ali.
Клянусь вырывающими с силой,
I CALL TO WITNESS those who dive and drag,
Клянусь вырывающими с силой,
By oath of those who harshly pull out the soul. (Of the disbeliever)
Клянусь вырывающими с силой,
By those that pluck out vehemently
Клянусь вырывающими с силой,
By the angels who drag forth vehemently.
Клянусь вырывающими с силой,
By those (angels) who pull out (the souls of the disbelievers and the wicked) with great violence
Клянусь вырывающими с силой,
By those who snatch violently.
Клянусь вырывающими с силой,
By those (angels) that pluck out the soul from depths,
Клянусь вырывающими с силой,
By those who drag forth to destruction,
С раб. силой неважно.
We don't have enough workers.
С силой, если потребуется.
By force, if necessary.
С самудянами, рассекавшими скалы в лощине? Они тоже обладали большой силой и высекали жилища в скалах, расположенных в долине Кура.
And with Thamud who carved rocks in the valley
С самудянами, рассекавшими скалы в лощине? Они тоже обладали большой силой и высекали жилища в скалах, расположенных в долине Кура.
And the tribe of Thamud, who hewed rocks in the valley.
С самудянами, рассекавшими скалы в лощине? Они тоже обладали большой силой и высекали жилища в скалах, расположенных в долине Кура.
and Thamood, who hollowed the rocks in the valley,
С самудянами, рассекавшими скалы в лощине? Они тоже обладали большой силой и высекали жилища в скалах, расположенных в долине Кура.
And With Thamud who hewed out rocks in the vale,
С самудянами, рассекавшими скалы в лощине? Они тоже обладали большой силой и высекали жилища в скалах, расположенных в долине Кура.
And (with) Thamud (people), who cut (hewed) out rocks in the valley (to make dwellings)?
С самудянами, рассекавшими скалы в лощине? Они тоже обладали большой силой и высекали жилища в скалах, расположенных в долине Кура.
And Thamood those who carved the rocks in the valley.
С самудянами, рассекавшими скалы в лощине? Они тоже обладали большой силой и высекали жилища в скалах, расположенных в долине Кура.
And how did He deal with Thamud who hewed out rocks in the valley?
С самудянами, рассекавшими скалы в лощине? Они тоже обладали большой силой и высекали жилища в скалах, расположенных в долине Кура.
And with (the tribe of) Thamud, who clove the rocks in the valley
Она с силой пнула его.
She kicked him hard.
С удивительной силой здесь называют.
Has the amazing power called here.
Ответить с ещё б ольшей силой?
Use more force?
Не путайте с центробежной силой.
Not to be confused with centrifugal force, very different
С этого момента победа будет за силой идей, а не силой оружия.
From now on, the force of ideas, not the force of arms, will win the day.
Всё это потребует руководства, охватывающего все институты, а такое руководство может быть предоставлено только ООН и личностью с большой силой воли.
All of this will require leadership that cuts across institutional boundaries, which can be provided only by the UN and a strong willed individual.
Мы говорим Глава первая первый день племени Что еще в этот день с большой силой благословения, большая мицва этого племени приветствовать месяц
We say Chapter One the first day of the shvat. What else? These are days with great power of blessing, immense.
Доджерс продолжали выигрывать с несокрушимой силой.
The Dodgers went on winning with irresistible force.
Она с силой ударила по мячу.
She hit the ball hard.
Она с силой пнула по мячу.
She hit the ball hard.
Оно действует вот с такой силой.
It's providing a force that looks something like that.
С великой силой приходит великая уязвимость.
With great power comes great vulnerability.
Большой, с подушечками.
It's padded. Real thick.
Балансирование жесткой силой в отношениях с правительствами с поддержкой демократии мягкой силой похоже на хождение по канату.
Balancing hard power relations with governments with soft power support for democracy is like walking a tightrope.
Сегодня Хартия ОНН легально обязывает государств волков то есть обладающих большой силой предоставлять свои оправдания использования оружия.
At present, the United Nations Charter legally binds wolf states that is, the Great Powers to offer justifications for their use of armed violence.
Начавшись как множество небольших отдельных пожаров, огонь быстро вышел из под контроля в связи с большой силой ветра и засухой и превратился в один большой пожар, который горел в течение нескольких месяцев.
Starting as many smaller individual fires, the flames quickly spread out of control with increasing winds and drought and combined into one large conflagration, which burned for several months.
Силой.
This is straight.
когда Ад будет разожжен с новой силой,
When Hell is set ablaze,

 

Похожие Запросы : с большей силой - с большей силой - с юридической силой - упакованы с силой - с удвоенной силой - жилет с силой - с юридической силой - тянуть с силой - с полной силой - с высокой силой