Перевод "жить после того как правила" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
после - перевод : как - перевод : как - перевод : жить - перевод : Жить - перевод : после - перевод : После - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я хочу жить за городом, после того как выйду на пенсию. | I want to live in the country after I retire. |
Том хочет жить в Бостоне после того, как выпустится из старшей школы. | Tom wants to live in Boston after he graduates from high school. |
Ей стало неудобно жить с нами, после того как она устроилась на работу. | And it was inconvenient for Marie living in this place after she took that job. |
23.78 Комитет приступил к работе в мае 1984 года, после того как были согласованы правила процедуры. | 23.78 The Committee began its work in May 1984 after having agreed on its procedural rules. |
После того, как... | Not after what I've |
Ну, скажите, после того... что было, разве возможно нам жить вместе? | Tell me, do you think it possible for us to live together after what has happened? |
После того как подстрижешься. | Lf you get yourself a haircut. |
Финляндия ужесточила правила иммиграции в 2004 году после того, как Дания ввела у себя в 2002 году ограничительные меры. | Finland tightened its immigration regulations in 2004, following closely the restrictive stance taken by Denmark in 2002. |
Пока нельзя сказать, как именно будут действовать правила после 1 июня. | It is too soon to know exactly how the regulations be implemented after June 1. |
Мы отклонили запросы после определения того, что изображения не нарушают Правила сообщества Flickr. | We rejected the requests after determining the images did not violate Flickr s Community Guidelines. |
После того, как Али присутствовал на коронации Георга V, он решил отречься от престола и далее жить в Европе. | After attending the coronation of King George V, Ali decided to abdicate from the throne to live in Europe. |
Вам придется жить с этим решением еще долго после того, как ученые и ин женеры уедут на строительство следующей электростанции. | You will have to live with this decision long after the scientists and engi neers have left to build there next power station. |
Жить как? | Live like? |
В 2012 году женился во второй раз Я сделал предложение своей девушке не после того, как у меня нашли рак, а именно после того, как мне сказали, что жить осталось полтора два года . | His second marriage was in 2012 When I proposed to my girlfriend, it was not after I was diagnosed with cancer, but right after the doctors told me that I have only a year or half a year left . |
Мы думаем, что бактерии создали правила того, как работает многоклеточная система. | We think bacteria made the rules for how multicellular organization works. |
После того, как посетители ушли. | After the guests had gone. |
После того, как выйдут газы. | After you pass gas. |
после того как наши носильщики | after our bearers... |
После того, как я поплакала. | After that I cried. |
После того, как мы расстались. | Iwent back there, after we said goodbye. |
С годами Изабелла сблизилась со своей дочерью Джоан, особенно после того, как та стала жить раздельно с мужем, Давидом Шотландским. | As the years went by, Isabella became very close to her daughter Joan, especially after Joan left her unfaithful husband, King David II of Scotland. |
174. После того, как Трибунал принял свои Правила процедуры и доказывания, Председатель 14 марта 1994 года направил ноту представителям государств членов. | 174. After the Tribunal adopted its rules of procedure and evidence, the President, on 14 March 1994, sent a note to the representatives of the Member States. |
Он не мог жить, зарывшись в деревне, как она того хотела. | He could not live buried in the country as she desired. |
Это пример того, как можно жить и работать в одном месте. | And it's an example of living and working together. |
Люди работают, чтобы жить, вместо того чтобы жить, чтобы работать. | People work to live, instead of living to work. |
Как хорошо жить. | It is fun to live. |
Как тебе жить? | How do you live? |
Сейчас существуют настроения в пользу восстановления его силы. Но лоббисты уже там, они пытаются ослабить правила после того, как законодательство было принято. | Now there's a mood to put some of that stuff back in place, but the lobbyists are already there trying to weaken the regulations after the legislation has just passed. |
Тим остепенился после того, как женился. | Tim settled down after he got married. |
Приходи после того, как помоешь руки. | Come here after you have washed your hands. |
Он ушёл, после того как пообедал. | He left after he had lunch. |
Мы пойдём, после того как поедим. | We'll go after we eat. |
после того, как станем истлевшими костями?! . | After having turned to carious bones? |
после того, как станем истлевшими костями?! . | When we have become decayed bones? |
после того, как станем истлевшими костями?! . | What, when we are bones old and wasted?' |
после того, как станем истлевшими костями?! . | When we have become bones decayed! |
после того, как станем истлевшими костями?! . | Even after we are crumbled bones? |
после того, как станем истлевшими костями?! . | When we have become hollow bones? |
после того, как станем истлевшими костями?! . | even after we have been reduced to bones, hollow and rotten? |
после того, как станем истлевшими костями?! . | Even after we are crumbled bones? |
После того, как девочка сбежала оттуда. | After all, you brought the kid in yourself. |
Ничего особенного, после того как привыкнешь. | Nothing like it after you get used to it. |
Возможно, после того, как мы выпьем. | Perhaps after we have the drink. |
После того, как мне приснился кошмар. | So what made it less vague later on? |
После того, как схожу в банк. | After I get to the bank. |
Похожие Запросы : жить после того, как правила - жить после того, как - после того, как жить в - после того, как будет жить - после того, как - как после того, как - как скоро после того, как - как только после того, как - так как после того, как - жить, как - как жить - после того, как часть - навсегда после того, как - после того, как христа - после того, как христа