Перевод "завоевать ваше доверие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

завоевать - перевод : доверие - перевод : доверие - перевод : завоевать ваше доверие - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тебе нужно завоевать доверие Тома.
You need to earn Tom's trust.
Вам нужно завоевать доверие Тома.
You need to earn Tom's trust.
Вступление в контакт Как завоевать доверие
Sales techniques I Making contact
Ему надо завоевать большее доверие государств членов.
It has to earn the greater confidence of Member States.
Спасибо за ваше доверие.
Thank you for your trust.
Постараюсь оправдать ваше доверие.
I shall try to be worthy of my post. Forward!
Я знал, что должен завоевать их доверие и уважение.
I knew I had to earn their trust and respect.
Это единственный способ, с помощью которого можно завоевать доверие граждан.
That is the only to gain the trust of the citizens.
Я очень хочу вернуть ваше доверие .
I am eager to earn your confidence back.
Мы могли рассчитывать на ваше доверие.
We could build on your trust.
Ваше избрание отражает полное к Вам доверие Ассамблеи.
Your election reflects the Assembly apos s full confidence in you.
Единственный способ борьбы с революционным Исламистским насилием это завоевать доверие законопослушных мусульман на Западе.
The only way to combat revolutionary Islamist violence is to gain the trust of law abiding Muslims in the West.
Я знаю, что могу завоевать доверие капитана, но мне нужно время и ваша помощь.
I know I can win the captain's confidence, but I need time, and I need your help.
Одна из них это завоевать доверие людей, с которыми мы работали во время полевых исследований.
One of them is just obtaining trust from individuals that we work with in the field.
Банди казался красивым и харизматичным своим жертвам, чем он и пользовался, чтобы завоевать их доверие.
Bundy was regarded as handsome and charismatic by his victims, traits he exploited to win their confidence.
Благодаря личным качествам, сумел завоевать доверие британского правительства и установить хорошие отношения с местными жителями.
It was due to these qualities that Bonham gained the trust of the British Government and the good relationship of many Hong Kong people.
Одна из них это завоевать доверие людей, с которыми мы работали во время полевых исследований.
One of them is just obtaining trust from individuals that we work with in the field.
Он сказал, что одна из причин, почему он решил принимать участие, это завоевать доверие своих детей.
He said part of the reason he chose the part was to gain credibility from his children.
Чтобы завоевать доверие на международной арене, Организация Объединенных Наций должна показать хороший пример в расходовании средств.
In order to gain the world apos s confidence, the United Nations must set a better example in spending funds.
259. Комитет настоятельно призывает правительство продолжить процесс национального примирения и вновь завоевать доверие всех этнических групп.
The Committee urges the Government to proceed with national reconciliation and to restore the confidence of all ethnic groups.
Но государства члены окажут свою поддержку только в том случае, если будет иметь место достаточное доверие, и особенно доверие к действиям Совета Безопасности, но требуется время, чтобы завоевать это доверие.
But Member States will give their support only if there is sufficient confidence and trust especially in the actions of the Security Council, something which has to be acquired over time.
Во время назначения он сказал Путину Спасибо за ваше доверие .
On being appointed, he told Mr Putin Thank you for your trust.
Группа эффективно выполнила свои задачи и смогла завоевать доверие сторон и местного населения в районе своей ответственности.
The Team performed its tasks effectively and was able to build confidence among the parties and local population in its area of operations.
Для того чтобы МУС мог завоевать доверие всего международного сообщества, он должен продемонстрировать беспристрастность, непредвзятость и эффективность.
In order for the ICC to win the trust of the wider international community, it is essential for the Court to demonstrate its fairness, impartiality and efficiency.
Я ценю ваше доверие... но прошу поручить это дело комунибудь другому.
I appreciate your confidence in me... but I must ask you to entrust someone else with this mission.
Действительно, будучи новым учреждением, он должен был завоевать доверие, но результатом стало меньшее и более медленное падение процентных ставок.
True, as a new institution it has had to establish its credibility, but the result is a smaller, slower decrease in interest rates.
Фактически, для того чтобы действовать от имени всех членов Организации, Совету необходимо предпринять попытку завоевать их доверие и уважение.
In fact, the Council should attempt to gain the confidence and trust of the general membership so as to be able to act on its behalf.
А как вы знаете, очень важно завоевать доверие человека через ваши взаимоотношения, особенно, когда речь идет о документальном фильме.
And you know, you earn someone's trust, especially in doc filmmaking, through your relationship.
HLB Мне посчастливилось завоевать доверие этих людей, которые предложили мне съемку, а также оказаться в нужное время в нужном месте!
HLB I've been lucky to have the trust of the people who enlisted me to take these portraits and to find myself in the right place at the right time!
Но когда враги просто угрожают, лучше вначале утвердить свою легитимность и таким образом завоевать большее доверие в стране и за рубежом.
But when enemies are merely threatening, it is better first to assert legitimacy, and thus acquire some credibility at home and abroad.
Первоначально в группе не доверяют им (так как знают о Т 600 с резиновой кожей), но им удается завоевать их доверие.
The survivalists don't trust them at first (because of the T 600s with rubber skin), but they manage to gain their trust.
Доверие рождает доверие.
Trust generates trust.
Во вторых, улучшение репутации государственного сектора и предоставляемых им услуг может помочь правительствам вновь завоевать доверие народа и восстановить авторитет законной власти.
Second, by improving the image and services of the public sector, it can help Governments regain people's trust and restore legitimacy.
В частности, Япония должна завоевать доверие народов региона, полностью раскаявшись в своем прошлом и отказавшись от амбиций стать военной и ядерной державой.
In particular, Japan should gain the confidence of the peoples of the region by fully repenting of its past and giving up its ambition to become a military and nuclear Power.
Наша делегация полагает, что вопрос о бессрочном продлении действия Договора о нераспространении будет определяться тем, сможет ли Договор завоевать доверие всех государств.
My delegation is of the view that the question of the indefinite extension of the NPT will be determined by whether or not the Treaty can gain the confidence of all States.
Мы намеривались завоевать жизнь.
We intended to conquer life.
Ваше доверие гораздо в хранилище, и мир, ваша неверность плохо, что у меня есть в жизни.
Your credibility is much more in storage, and peace, your infidelity bad that I have in life.
Съемки от первого лица могут добавить эмоций, повысить доверие или добавить важные детали в ваше видео.
Filming first person accounts of events can add emotion, credibility, or important details to your video.
На севере Нигерии политики и религиозные лидеры были напрямую вовлечены в нашу программу, чтобы помочь нам решить логистические проблемы и чтобы завоевать доверие людей.
In northern Nigeria, the political leaders and the traditional Muslim leaders, they got directly involved in the program to help solve the problems of logistics and community confidence.
Том пытался завоевать сердце Мэри.
Tom tried to win Mary's heart.
Он хотел завоевать мир. Зачем?
He wanted to conquer the world. Why?
Я пытаюсь завоевать её сердце.
I'm trying to conquer her heart.
Мы еще должны завоевать мир.
We must win the peace.
Доверие
Trust
Доверие
Ultimately trusted

 

Похожие Запросы : завоевать доверие - завоевать доверие - завоевать ваше сердце - завоевать их доверие - завоевать их доверие - завоевать его доверие - завоевать их доверие - Ваше доверие - построить ваше доверие - ценим Ваше доверие - оправдать ваше доверие - заработать ваше доверие - злоупотреблять ваше доверие