Перевод "защиты от наводнений" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
от - перевод : от - перевод : от - перевод : от - перевод : защиты от наводнений - перевод : защиты - перевод : защиты - перевод : от - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
1) Подготовка разработчиков ирригационных и дренажных систем для защиты от засухи и наводнений в развивающихся странах | (1) Training of Designers of Irrigation and Drainage Systems for Protecting the Drought and Flood Damages in Developing Countries |
Пострадавшие от наводнений на Мадагаскаре. | People affected by floods in Madagascar. |
Некоторые районы Германии пострадали от наводнений. | Floods have ravaged parts of Germany. |
Без природного капитала, в частности, безопасного климата, производительной почвы, доступной воды, защиты от наводнений, другие виды капитала могут быть легко потеряны. | Without natural capital (including a safe climate, productive soils, available water, and protection against flooding), the other kinds of capital are easily lost. |
Принятая в 1968 году в США Национальная программа страхования от наводнений сделала обязательной покупку страховки от наводнений теми, кто финансирует строительство или модернизацию зданий, расположенных в областях, которые относятся к зоне возможных наводнений. | In the US, the National Flood Insurance Program of 1968 made it mandatory for those financing construction or improvement of structures within Special Flood Hazard Areas to buy flood insurance. |
Когда президента Македонии Георге Иванова спросили, будет ли он рекомендовать направить бюджет, предназначавшийся на колесо обозрения, пострадавшим от наводнения и на строительство системы защиты от наводнений, он ответил | When asked whether he would recommend the budget for the Ferris Wheel to be diverted to flood victims and to build a flood protection system, President of Macedonia Gjorge Ivanov replied |
Эти страны страдают также от наводнений, засухи и других стихийных бедствий. | These countries also suffer from floods, droughts and other natural catastrophes. |
Также случается больше наводнений. | And so we see more flooding. |
Филиппины стоят на втором месте (после Таиланда) по масштабу разорения от наводнений. | Next to Thailand, the Philippines suffered the most from flooding. |
Филиппины страдают и от землетрясений, тайфунов и ураганов, наводнений и извержений вулканов. | In addition to typhoons and storms, the Philippines has suffered earthquakes, flash floods and volcanic eruptions. |
Учитывая изменения в численности и богатстве населения, потери от наводнений даже слегка уменьшились. | Allowing for changes in the number of people and their wealth, flood losses have actually decreased slightly. |
Египет страдает от внезапных наводнений из за проливных дождей вследствие резкого изменения климата. | Egypt has suffered sudden flooding from torrential rains following abrupt climatic changes. |
Тактические стратегии имеют дело с среднесрочными последствиями изменчивости климата (например, защита от наводнений). | Tactical strategies are concerned with mid term considerations of climate variability like flood proofing. |
Политика ЕС по управлению рисками наводнений | EU policy on flood risk management |
В США большинство людей до сих пор не имеют страховки от наводнений и землетрясений. | But insurance and other risk management institutions have been slow to develop, even in advanced countries. |
В США большинство людей до сих пор не имеют страховки от наводнений и землетрясений. | In the US, most people still do not have flood or earthquake insurance. |
Поселенцы страдали от наводнений и набегов индейцев и поселения были заброшены в 1812 году. | The settlers were plagued by floods and Indian raids, and the settlement was abandoned in 1812. |
Каждый год мы посылаем деньги жертвам наводнений. | Every year we send money for victims of the flood. |
Несколько из этих наводнений затопили город Хамар. | Several of these floods inundated the city of Hamar. |
В результате наводнений погибло почти 50 человек. | Floods have taken away lives of nearly 50 persons. |
Из за этого части города должны быть защищены от наводнений насыпными дамбами и системой насосов. | Because of this, parts of the city have to be protected from flooding by a system of levees and water pumps. |
В августе 2010 года Татта был одним из наиболее пострадавших районов Пакистана от разрушительных наводнений. | 2010 Pakistan floods In August 2010 Thatta was one of the worst affected districts of Pakistan as a result of devastating floods. |
Был представлен доклад об осуществлении стратегии предотвращения наводнений и плана мероприятий в случае наводнений, а также о непрерывном совершенствовании использования космических технологий для предотвращения и ликвидации последствий наводнений в Китае. | The implementation of a flood prevention strategy and plan of intervention was presented, as also the continuous improvement of space based techniques in the management and prevention of floods in China. |
После этого я перешёл в область защиты растений защиты растений от насекомых, от вредных насекомых. | And then I moved to the world of plant protection plant protection from insects, from bad bugs. |
Действительно, большая доля домовладельцев Нового Орлеана 60 в Орлеанском приходе были совсем не застрахованы от наводнений. | Indeed, a large share of New Orleans homeowners 60 in Orleans Parish were completely uninsured against floods. |
Отказ от поддержки или защиты дискриминации | Measures to end discrimination by individuals and organizations 12 |
Отказ от поддержки или защиты дискриминации | All governmental bodies and government corporations are to actively pursue the hiring of women and minorities and achieve a fair representation of such groups. |
Миротворчество неотделимо от защиты прав человека. | Peacemaking cannot be separated from the protection of human rights. |
Программа защиты экосистем от лесных пожаров | The Programme for protection of ecosystems against forest fires |
Планирование системы защиты посевов от сорняков | Planning a system of weed control |
правовой защиты адекватных мер для защиты личной неприкосновенности автора от любых угроз. | The texts of three individual opinions signed by Committee members Mr. Hipólito Solari Yrigoyen, Sir Nigel Rodley and Ms. Ruth Wedgwood are appended to the present document. |
Бедные регионы также страдают и от перемен климата, связанных с выбросом парниковых газов развитыми странами к примеру, от участившихся наводнений. | Poor regions are also suffering from climate changes such as more frequent droughts, caused by rich countries greenhouse gas emissions. |
Для этих зон должны быть составлены карты рисков наводнений и планы управления рисками наводнений, направленные на предотвращение, защиту и обеспечение готовности. | For such zones, they will need to draw up flood risk maps and then flood risk management plans focused on prevention, protection and preparedness. |
Комитет играет важнейшую роль в деле защиты от дискриминации и поощрения доступа к средствам правовой защиты от дискриминации. | The Committee played a crucial role in protection against discrimination and in promoting access to legal recourse against discrimination. |
Эта клетка предназначена для защиты от акул? | Is this cage meant to protect against sharks? |
в целях защиты от любых форм эксплуатации. | Protection against all forms of exploitation. |
Серия наводнений в юго восточной Азии (Бангладеш, Индия, Непал). | Severe floods hit South Asia, killing over 4,000 people in Bangladesh, India and Nepal. |
Помощь была увеличена после опустошительных наводнений два месяца назад. | Assistance was increased following the disastrous floods two months ago. |
Жертвами нападений становятся политики и журналисты. Положение усугубляется тем, что в этом году Сомали пострадала как от наводнений, так и от засухи. | Making matters worse, the country has suffered this year from both floods and drought. |
Следовательно стандарт SRTP должен также обеспечивать средства защиты целостности данных и защиты от прослушивания. | Hence the SRTP standard also provides the means to secure the integrity of data and safety from replay. |
Более того, риск возникновения других проблем, связанных с водой, таких как последствия от наводнений, сведён к контролируемому уровню. | In addition, other water related issues, such as the risks posed by flooding, have been reduced to manageable levels. |
Многие дети умирают от голода, плохого и недостаточного питания, желудочно кишечных заболеваний и во время наводнений (IPCC, 2014 ). | Children often die from starvation, malnutrition, diarrheal diseases and flooding. (IPCC, 2014) |
В 1931 году подвергся серии разрушительных наводнений (), по разным данным погибло от 145 тысяч до 4 миллионов человек. | The 1931 Central China floods or the Central China floods of 1931 were a series of floods that occurred in the Republic of China. |
Фотографии, на которых видны разрушительные последствия наводнений, опубликованы в Фейсбуке | Citizen media photos about the destructive impact of the floods are also posted on Facebook |
Жертвы наводнений жаловались на медленное прибытие правительственной помощи прошлым августом. | Flood victims complained about the slow arrival of aid from the government last August. |
Похожие Запросы : стена защиты от наводнений - барьер от наводнений - облегчение от наводнений - потери от наводнений - защита от наводнений - защита от наводнений - защиты от - защиты от - защиты от - защиты от - защиты от - защиты от - защита от наводнений дамба - предотвращение наводнений