Перевод "заявление в суде" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
заявление - перевод : заявление - перевод : Заявление - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод : заявление в суде - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Заявление, сделанное Мариной Исабель Гарсиа в суде, не соответствует этой версии событий. | The statements made to the court by Marina Isabel García do not agree with this version of the facts. |
В суде? | To the court? |
В суде? | The courthouse? |
Фома в суде. | Tom is in court. |
Встретимся в суде! | See you in court. |
Увидимся в суде. | I'll see you in court. |
Служил в суде. | He died in Zurich. |
Обжалование в суде | Review |
В суде присяжных. | On jury duty. |
В суде присяжных? | In court? |
Доказано в суде. | That was cleared in court. |
В суде знают. | The court must have it. |
Заявление Трумэна было упомянуто косвенно в одном из дел, рассматривавшихся в Суде, а именно в деле, касавшемся континентального шельфа Северного моря. | Reference was made to the Truman Proclamation in one case considered by the Court, the North Sea Continental Shelf case. |
Спросили, не хочу ли я сделать заявление, сказали, что запишут его, и это может быть использовано против меня в суде. | They asked if I'd like to make a statement and said they'd write it down and it might be used against me. Is that a caution? |
Charlie Hebdo в суде. | Charlie Hebdo on trial. |
Фома находится в суде. | Tom is in court. |
Том ответчик в суде. | Tom is the defendant. |
Представитель в Международном Суде | Agent before the International Court of Justice |
Вспомните это в суде. | Remember it on the witness stand. |
Я не в суде! | I'm not on trial. |
Увидимся послезавтра в суде! | I'll see you the day after tomorrow at the trial. |
ѕор док в суде! | Order in the court! |
В досье по данному делу содержится письмо Вэйна, в котором он заявляет, что являлся свидетелем обвинения и сделал заявление против своего отца в суде. | The case file contains a letter written by Wayne, in which he states that he was the quot crown evidence quot and gave a statement against his father in court. |
4.8 Касаясь утверждения автора о том, что он был лишен возможности допросить одного из соответчиков, заявление которого было зачитано в суде, государство участник отмечает, что Пакт не содержит никаких положений, запрещающих оглашать полицейские отчеты в суде. | 4.8 As regards the author apos s allegation that he was prevented from cross examining one of his co defendants, whose statement was read out in court, the State party observes that the Covenant does not prohibit the reading out of police reports in court. |
Алексей Навальный в российском суде. | Alexey Navalny in a Russian court. |
Давид побеждает Голиафа в суде. | David defeats Goliath in court. |
Апелляции заслушивают в Апелляционном Суде. | Appeals are heard in the Court of Appeals. |
возбуждает разбирательство в соответствующем суде | institutes procedures before the relevant courts |
Советник в Апелляционном суде Туниса. | Judge of the Appeals Court, Tunis. |
Судья в суде Pirate Bay | The judge in the Pirate Bay trial |
Он судьи в районном суде. | He's the judge in the District Court. |
Мы будем рассчитываться в суде. | One new message |
За годы практики в суде | За годы практики в суде |
Они редко выигрывают в суде. | They don't usually win. |
Каково это, находиться в суде? | How did it feel in court? |
Последний день в окружном суде | We're just a couple of guys in a chat room. |
с просьбой появиться в Суде. | Send a message to Lord Choi immediately to make his appearance to the office. |
Я скажу это в суде. | I'll tell that to the court. |
Увидишь, что будет в суде. | Wait till I see the judge. |
Ну, так в суде решили... | Well .. the courts say so. |
Ты повторишь это в суде? | You'll say that in court? |
Это скажешь в суде. Нет! | You'll tell it to the judge in prison. |
Я выиграю в любом суде! | I'll fight it in every court! |
Вы раскажете это в суде? | Will you testify to that in court? |
В суде это доказали неопровержимо. | They proved it a dozen different ways in court. |
Похожие Запросы : в суде - в суде - в суде - в суде - в суде - возражение в суде - появиться в суде - подтвердил в суде - оспаривается в суде - выиграть в суде - слушания в суде - обвинение в суде - заслушанным в суде - действия в суде