Перевод "зона молчания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
зона - перевод : зона - перевод : зона - перевод : зона молчания - перевод : зона молчания - перевод : зона - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Заговор молчания. | Заговор молчания. |
Венециягород молчания. | Venice the city of silence. |
Цена молчания СМИ | The Price of Media Silence |
У врат Молчания. | All of the gods had a power. |
А. Минута молчания | Observance of a minute of silence |
2 Минута молчания, | 2 Minute of silent prayer or |
Ужасно много молчания. | There's been an awful lot of silence. |
Существовал минутой молчания. | There was a moment's silence. |
2.3 Зона РИС Зона РИС это формально обозначенная зона, где действуют РИС. | 2.3 RIS area The RIS area is the formally described area, where RIS are active. |
После долгого, неловкого молчания | After a kind of long, awkward period of time, |
После 25 лет молчания? | After 25 years' silence? |
2.6 Зона СДС Зона СДС это четко определенная, официально объявленная зона обслуживания СДС. | 2.6 VTS area A VTS area is the delineated, formally declared service area of a VTS. |
Транзитная зона | A transit zone |
Природоохранная зона. | The area of the district is . |
Зона РИС | VTS area with VTS centre |
Зона СДС | Strategic traffic information |
Экономическая зона | Economic area |
Зона ожидания | Holding areas |
Эпипелагическая зона | Epipelagic zone |
Мезопелагическая зона | Mesopelagic zone |
Батипелагическая зона | Bathypelagic zone |
Временная зона | UT offset |
зона а | Exclusive economic zone |
Запретная зона! | Keep back! |
Зона черноземов | The Chernozem region |
Балтийская зона | Baltic region |
Зона евро | United Kingdom, have adopted the euro as their currency. |
Зона евро | Bringing Europeans together |
Зона евро | The euro area |
Обнаружение молчания в отслеживаемом сеансеName | Silence detected in a monitored session |
Генеральная Ассамблея соблюдает минуту молчания. | The members of the General Assembly observed a minute of silence. |
Заговор молчания должен быть нарушен. | The conspiracy of silence must be broken. |
Представители чтят память минутой молчания. | The participants observed a minute of silence. |
Минута молчания, посвященная молитве или размышлению | Minute of silent prayer or meditation |
МИНУТА МОЛЧАНИЯ, ПОСВЯЩЕННАЯ МОЛИТВЕ ИЛИ РАЗМЫШЛЕНИЮ | MINUTE OF SILENT PRAYER OR MEDITATION |
Зал сделал жест молчания и приглашение. | Hall made gestures of silence and invitation. |
D. Я дам четвертый вариант молчания. | D. I'll give the fourth option |
От вашего молчания зависит жизнь людей. | You think you can withstand their torture. But you don't know. |
Монако офшорная зона. | Monaco is a tax haven. |
Портовая зона Роттердама. | Rotterdam port area. |
c) Зона доверия | c) Zone of Confidence |
b) Прилежащая зона | (b) Contiguous zone Number of States |
СУЩЕСТВУЮЩАЯ ДЕМИЛИТАРИЗОВАННАЯ ЗОНА | Current demilitarized zone |
межгосударственного зона молодая | interstate area young |
Это зона разлома? | Is it a fracture zone? |
Похожие Запросы : период молчания - Заговор молчания - Стена молчания - период молчания - минуты молчания - культура молчания - обдумывание молчания - поклялись молчания - Время молчания - клятва молчания - кнопка молчания - Звук молчания - Минута молчания