Перевод "идентифицируют себя" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
себя - перевод : себя - перевод : идентифицируют себя - перевод : себя - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поэтому они как бы идентифицируют себя с Флоренцией, идентифицируют себя с молодостью, с царём Давидом, со всем величием флорентийской республики. | So they are sort of identifying themselves as the city of Florence, identifying themselves with youthfulness, with King David, and with all that's great about the Florentine republic. |
В настоящее время 98 населения идентифицируют себя как христиане. | Currently 98 of the population identify themselves as Christian. |
Чрезвычайно интересно наблюдать за тем, какое количество людей идентифицируют себя с ней . | It is extremely interesting how much people identify with her. |
Многие андрогины идентифицируют себя как ментально находящихся между мужчиной и женщиной или же бесполых. | Many androgynes identify as being mentally between woman and man, or as entirely genderless. |
Большинство тех, кто идентифицируют себя как этнических тамилов, живут в деревнях, таких как и . | Most of those who identify as ethnic Tamils live in villages such as Udappu and Maradankulam. |
Unicast адреса идентифицируют только один сетевой интерфейс. | A unicast address identifies a single network interface. |
Что это значит, когда человека идентифицируют по номеру мобильного? | So what does it mean when people's identity is mobile? |
Кроме того, главным детерминантом того, остаются учащиеся в школе или выбывают, является то, что они идентифицируют себя с обучением в школе. | Moreover, whether students identify with being in school becomes the major determinant of whether they stay or drop out. |
Вместо того, чтобы идентифицировать себя с абстрактными универсальными и глобальными ценностями, народы идентифицируют себя с общими национальными ценностями, возникшими в результате их совместной эволюции в рамках государства. | Rather than taking their identity from abstract universal and global values, peoples take their identity from shared national values engendered by their collective evolution within States. |
В португальском языке слово travesti изначально было оскорбительным, но сообщество трансгендеров Бразилии реабилитировало его, и многие транс женщины теперь идентифицируют себя так. | The word travesti in Portuguese, while derogatory in origin, has been reclaimed by the transgender community in Brazil, and many trans women currently identify as that. |
Я только что прочитал следующее в своей ленте в Twitter коренные народы Чьяпаса, перешедшие в ислам, не только не ощущают себя коренными, но и не идентифицируют себя с сапатистами. | I've just read this on my TL that Chiapas indigenous Muslims don t feel indigenous, nor do they identify with the EZLN. |
Идёт пятая неделя показа её фильма в кинотеатрах. Он привлекает множество зрителей, которые говорят, что они идентифицируют себя с рассказанной в фильме историей. | Her movie is entering its fifth week in theaters, attracting large audiences of people who say they identify with the film's story. |
Это заставляет людей идентифицируют себя всякий раз, когда они покупают книгу а это значит, Amazon имеет гигантский список всех книг каждый пользователь прочитал. | It makes people identify themselves whenever they buy a book and that means Amazon has a giant list of all the books each user has read. |
Эти люди все больше идентифицируют себя с глобальным джихадом и установили прочные связи с мусульманскими радикалами на Ближнем Востоке, в Южной Азии и Европе. | These people increasingly identify themselves with the global jihad, and have forged firm links with Muslim radicals in the Middle East, Southern Asia and Europe. |
Нося паранджу или отпуская бороду, требуя права на место для молитвы на работе или в школе, особых продуктов питания, мусульмане открыто идентифицируют себя как мусульмане. | By wearing a veil or beard, claiming the right for places to pray at work or school, and demanding special foods, Muslims identify themselves overtly as Muslims. |
В отличие от горных племен в Гватемале, майя Юкатана говорят на едином майянском языке (Yucatec Mayan) и идентифицируют себя просто как майя , без племенного уточнения. | This norm has often been misinterpreted to mean that the people are also called Yucatec Maya, but that term only refers to the language and the correct name for the people is simply Maya (not Mayans). |
Американцы идентифицируют BP как английскую фирму, и они знают, что Англия находится в Европе. | Americans identify BP as a British firm, and they know that Britain is in Europe. |
Хиджра это люди, которые будучи рожденными с мужским биологическим полом или же с признаками интерсексуальности, идентифицируют себя в качестве женщин. На Западе таких людей обычно называют транссексуалами. | Hijra is a feminine gender identity that some people who are born male or intersex adopt, often labeled as transgender by the West. |
Американский Обзор Религиозной идентификации в 2001 году установил, что, по крайней мере, 134 000 взрослых идентифицируют себя как виккан в Соединенных Штатах Америки, по сравнению с 8 000 в 1990 годах. | In the United States, the American Religious Identification Survey has shown significant increases in the number of self identified Wiccans, from 8,000 in 1990, to 134,000 in 2001, and 342,000 in 2008. |
Я не уверен, что сами граффити райтеры идентифицируют себя с хакерами, но если вы посмотрите на то, как возникло граффити в Нью Йорке и Филадельфии в 60 х и 70 х годах вдоль системы метро, это был блестящий хак. | I am not sure graffiti writers self identify as hackers, but if you look at how graffiti was born in New York and in Philadelphia in the '60s and '70s along the subway systems. This was a brilliant hack. |
от самого себя. Говорите за себя. | Speak for yourself. |
Себя | ItSelf |
Себя? | Yourself? |
Себя. | Me. I like me. |
Себя? | Myself? |
Государственный долг Египта составляет приблизительно 80 ВВП, что очень близко к 90 уровню, который экономисты Кеннет Рогофф и Кармен Реинхарт идентифицируют как предвестник более медленного роста и повышенной уязвимости перед финансовыми и бюджетными кризисами. | Egypt s public debt is around 80 of GDP, very close to the 90 level that economists Kenneth Rogoff and Carmen Reinhart identify as a harbinger of slower growth and heightened vulnerability to financial and fiscal crises. |
Не удается получить не люблю тебя для себя, посмотрите на себя, обсуждают себя благосклонно | Can not get no love you for yourself, look at yourself, discuss yourself favorably |
Я боюсь себя, потому что я знаю себя. | I'm scared of myself, because I know myself. |
Я боюсь себя, потому что я себя знаю. | I'm scared of myself, because I know myself. |
Потерял себя снова и я чувствую себя опасным. | Lost myself again and I feel unsafe. |
Он настроил себя, что будет самого себя улучшать. | He put it in his mind to improve himself. |
Я чувствую себя так плохо у себя дома... | I feel so strange at home... |
познавать себя. | And you're still learning who you are. |
Берегите себя. | Take good care of yourself. |
Побалуйте себя! | Treat yourself! |
Уважай себя. | Respect yourself. |
Уважайте себя. | Respect yourself. |
Познай себя. | Know thyself. |
Познай себя. | Know yourself. |
На себя! | Pull! |
От себя! | Push! |
Ненавижу себя. | I hate myself. |
Проверяйте себя. | Control yourselves. |
Послушай себя. | Listen to yourself. |
Послушайте себя. | Listen to yourself. |
Похожие Запросы : идентифицируют себя с - идентифицируют себя как гея - идентифицируют себя как христианские - сильно идентифицируют - чувствовать себя побаловать себя - Вини себя - попробовать себя - позиционировать себя - видеть себя - позиционируют себя - включая себя