Перевод "изменяются от" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Размеры озёр изменяются от километра до сотен километров. | The lakes range in size from one to one hundred kilometers across. |
Они изменяются. | It changes them. |
Изменяются особенности лица. | Their features change, their complexions. |
И поэтому веса изменяются. | And so these weights change. |
После замены ваши нейроны изменяются. | When your neurons are replaced, they change. |
Изменяются и традиционные формы семьи. | The traditional forms of family are changing. |
Возможно, они изменяются все вместе. | Maybe they all change together. |
Следовательно, изменяются потребности в информации. | Information becomes the commodity. |
Жители Азии постоянно приспосабливаются и изменяются. | Asians constantly adapt and change. |
Спектральные характеристики сверхновой изменяются со временем. | The spectral characteristics of the supernova changed over time. |
Стоящие перед нами проблемы также изменяются. | The issues that confront us are also evolving. |
И теперь смотрите как изменяются вероятности. | And look what this does to the probabilities. |
Гены, которые в ней находятся, изменяются. | And so the genes that lie there, again, evolve. |
Младенцы очень изменяются через два года. | Babies change a good deal in two years. |
Средние месячные температуры изменяются от 3 C (в январе) до 18 C (в июле). | Mean monthly temperatures range between (in January) and (in July). |
Гражданство детей в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет изменяются при наличии их согласия. | The nationality of children 14 18 years old may change if they consent to it. |
Суммы, исчисленные в долларах, также изменяются в зависимости от различных сроков выхода в отставку. | The dollar track amounts also varied according to different dates of separation. |
все симптомы не изменяются или даже ухудшаются. | And all the symptoms stayed the same or even got worse. |
И мы видим людей, жизни которых изменяются. | And we're seeing people transform their lives. |
Глаголы не изменяются по лицам и числам. | (I went not As for my going, there was none. |
Множество физических параметров изменяются при уменьшении R. | And there are lots of physical parameters that change as you reduce R. |
При масштабировании сохраняется форма, но изменяются размеры. | Scaling maintains the exact same shape but resizes. |
Пропорциональные (переменные) затраты изменяются пропорционально выпуску продукции. | By susceptibility to management influence at a particular responsibility level Controllable costs, which can be influenced by the particular unit or manager under discussion versus non controllable costs, which cannot. |
Линии флакона лишь слегка изменяются, отражая дух времени. | The original bottle adapts imperceptibly to its time. |
И вещи изменяются со временем, не так пи? | And things change, don't they, in time? |
Директива устанавливает также целевые показатели по переработке и восстановлению, которые изменяются в зависимости от категории оборудования. | The Directive fixes also specific recycling and recovery targets, which vary among the specific categories of equipment. |
Существуют переменные факторы, которые изменяются в зависимости от объема бюджетной деятельности, и постоянные факторы, которые не зависят от этого объема. | Some of them are pro portional to the level of activities of the budget and others are fixed, i.e. do not depend on the level of activity. |
Но оболочечные вирусы имеют огромную приспособляемость, быстро изменяются и могут в короткое время уйти от иммунной системы. | Enveloped viruses possess great adaptability and can change in a short time in order to evade the immune system. |
2. Соответственно изменяются и приоритеты мирового сообщества в области безопасности. | 2. The priorities of the international community in the area of security are also undergoing corresponding changes. |
Время бежит по горизонтале и мы видим, как изменяются правила. | Right? Now, one of these that |
У всех есть стандартные элементы, которые выделяются, изменяются и перерабатываются. | All have standard elements that are appropriated, transformed and subverted. |
Современный мир это мир в котором условия жизни постоянно изменяются. | I think of the traditional world as a world, in which the basic circumstances of life don't change much from one generation to the next. The modern world is one in which the conditions of life are changing constantly. |
Посмотрите, как изменяются цвета сначала исчезают красный, зелёный и жёлтый. | Watch how the colors change Red, green and yellow are the first colors to disappear. |
Это возможно, что на скорости звука полностью изменяются средства управления? | Is it possible that at the speed of sound, the controls are reversed? |
Вещества, из которых сделаны вещи, постоянно изменяются. Все течёт и изменяется. | The stuff that things are made of is always in flux it's always changing. |
Постоянные затраты не изменяются вместе с нормальными колебаниями объемов выпуска продукции. | Product (manufacturing) cost is identified with purchased or produced goods. |
Постоянные затраты не изменяются в соответствии с нормальными колебаниями уровня производства | Fixed costs do not vary with normal output fluctuations |
Под влиянием многих социальноэкономических и других факторов бытия существенно изменяются ценностные ориентации студентов от общегуманистических до все более меркантильных, прагматических. | Under the influence of many social economic and other factors, the value orientations of students are considerably changing from being all humane to more mercantile and pragma tic. |
Уровень цен и уровень производительности являются липкими , т.е. они изменяются только медленно. | Price level and the level of output are sticky , that is, they change only slowly. |
В то же время изменяются и картины жизни в наших собственных обществах. | At the same time, images of life in our own societies are shifting. |
Она отрицает дискретность вида, так как организмы в ходе эволюции постоянно изменяются. | A species that gives rise to another species is a paraphyletic species, or paraspecies. |
Название сказки, список союзников, и детали нападения изменяются в разных частях Японии. | Variants The name of the story, the list of allies, and the details of the attacks vary in different parts of Japan. |
А также эти правила постоянно изменяются поскольку люди меняют свои методы мошенничества. | And also, those rules change every time because people change the tricks they use for fraud. |
Средние температуры в течение года изменяются от 17 до 33 C, наиболее комфортное время для посещения года период с октября по февраль. | Temperature Annual mean temperatures in Aurangabad range from 17 to 33 C, with the most comfortable time to visit in the winter October to February. |
Но ценности изменяются, часто в ответ на опыт прошлого и из страха перед будущим. | But values are subject to change, often in response to past experience and fears about the future. |
Похожие Запросы : изменяются среди - изменяются на - которые изменяются - изменяются через - действительно изменяются - не изменяются - они изменяются - резко изменяются - изменяются чрезвычайно - изменяются широко - не изменяются - инструкции изменяются - изменяются для каждого - изменяются во времени