Перевод "изучить и понять" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
понять - перевод : изучить - перевод : изучить и понять - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чтобы понять такую геометрию, нужно изучить понятие размерности. | To develop this new geometry, we need to examine our concept of dimensionality. |
Чтобы понять, как работает мозг, нужно изучить активный мозг. | To understand how the brain works, you have to go inside a living brain. |
Требуется также понять и изучить причины терроризма, поскольку это необходимо для их устранения. | The causes of terrorism must also be understood and addressed as this is an essential step in its elimination. |
Мы должны изучить и понять, что пора начать этот процесс и научиться управлять им. | We need to better understand, but we also need to start to manage and protect. |
Эта работа продолжается, чтобы досконально изучить как функционирует это растение, и у нас есть возможность прочесть генетический код целиком и понять как он работает. | They now are understanding, and the work is going on, exactly how this plant works, and we have the capability to know, to read that entire code and understand how it ticks. |
А сейчас благодаря тому, что он опубликовал свою работу, другие могут изучить её, понять то, что он упустил и изобрести ещё более простые способы. | And now that he published this work, others can pick up where he left and devise even simpler processes and improvements. |
Им приходится изучить анатомию и физиологию. | Then they have to learn the anatomy, and they've got to learn the physiology. |
Именно его мы и пытаемся изучить. | And that's what we study. |
Это трудно изучить. | It's hard to learn. |
Не желаете изучить? | Would you study it? |
И эту разницу мы должны понять, и понять очень скоро. | And it's something we need to learn, and we need to learn it really soon. |
Следует изучить и другие инициативы помимо просвещения. | Initiatives beyond education should be explored. |
Я могу изучить мозг, и изменить надрез. | Maybe I can cut there, see the brain, and I can change my cut. |
И я хочу изучить нарушение торгового баланса. | And I really want to explore the trade imbalance. |
Русский весьма трудно изучить. | Russian is very difficult to learn. |
Вы должны изучить больше. | You have to learn more. |
Следует изучить различные возможности. | Efficiency should be sought in energy production, distribution and utilization. |
Я собираюсь их изучить. | I'll make a study. |
Нужно подготовиться, изучить программу! | We have to be prepared! We must study a program! |
Когда я сошёл с корабля 12 лет назад, я пытался понять эту систему, потому что только так можно изучить город на своих двоих. | So when I stepped off the boat 12 years ago, I tried to make sense of that. Because exploring a city on foot only gets you so far. |
Институт и ХЕЮНИ обещали изучить направления сотрудничества и кооперации. | The Institute and HEUNI have agreed to explore areas of collaboration and cooperation. |
Г тщательно изучить оружейный и транспортный каталоги СентЭтьена. | D) Review the mailorder catalogue for shotguns and bicycles. Footsteps. |
И важно понять почему. | And it is important to appreciate why. |
Первая изучить влияние нашей технологии на окружающую среду и способы лучшего понимания окружающей среды. Вторая начать процесс создания так называемой синтетической жизни, с тем, чтобы понять основы жизни. | One, to understand the impact of our technology on the environment, and how to understand the environment better, and two, to start down this process of making synthetic life to understand basic life. |
Мне очень хочется изучить Вас, | Whatever it is, instead of deleting you, what I want to do is study you. |
Мы хотим изучить другие языки. | And we want to learn other languages. |
Советы помогут изучить kmousetool быстрее. | These tips can help shorten kmousetool 's learning curve a bit. |
Мы собираемся изучить это дело. | We intend to look into that matter. |
Мы должны изучить этот вопрос. | We have to study the matter. |
Секретариату следует изучить этот вопрос. | The Secretariat should carry out an analysis on that topic. |
Государствам членам следует изучить возможность | Member States should consider |
Поэтому потребовалось изучить альтернативные методы. | Consequently, alternative methods had to be investigated. |
Это предложение следует дополнительно изучить. | That proposal merited further study. |
Предположим, мне нужно изучить сердце. | Let's say I'm interested in looking at the heart. |
Я хотел изучить пределы системы. | I wanted to test the limits of the system. |
Как можно изучить рэп научно? | So how do you study rap scientifically? |
Необходимо всего лишь изучить инструменты. | You just need to learn the tools. |
Если желаешь чтото изучить, прошу! | If there's anything you'd like to study, please go ahead. |
Он прислушивался к мнению всех, чтобы понять самому и помочь понять нам. | This is why, on behalf of all of you, I would like solemnly to pay homage tonight to President Thabo Mbeki, who listened to everyone in order to understand and help us to understand. |
Но чтобы двигаться вперёд, к моменту, когда мы сможем использовать энергию океанов рационально или собирать солнечную энергию с помощью орбитальных станций, нам необходимо изучить и понять биоэнергию и как ею управлять. | And part of building that bridge to the future, to the point where we can actually see the oceans in a rational way, or put up these geo spatial orbits that will twirl or do microwaves or stuff, is going to depend on how we understand bioenergy and manage it. |
Необходимо досконально изучить все факты и провести официальное вскрытие. | There needs to be a thorough investigation and autopsy done by the UG gov't. |
Наоборот, Генеральный секретарь стремится изучить причину политической нестабильности и | In fact the Secretary General seeks to delve into the root causes of political instability |
И потом небольшое движение, чтобы изучить возможности улавливания следов. | And then moved slowly to explore the other possibilities of capturing traces. |
Вы бы могли помочь изучить переписку и найти их. | It would be much help if you would examine correspondence for such murky propositions. |
Но вы же должны все изучить вдоль и поперек! | But you should know my file inside out! |
Похожие Запросы : и понять - изучить и оценить - изучить и рассмотреть - изучить и аудит - рассмотреть и изучить - осмотреть и изучить - аудит и изучить - изучить и проверить - определить и понять - понять и признать - признать и понять - понять и оценить - рассмотреть и понять