Перевод "из которого" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : из - перевод :
Of

из которого - перевод : которого - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод :
ключевые слова : Those These Looking Person Killed Which

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На которого из них?
Which cousin is that?
Которого из братьев ты видел?
Which brother did you see?
Которого из братьев ты видела?
Which brother did you see?
источника, из которого пьют приближенные.
A fountain from which only they who are honoured drink.
источника, из которого пьют приближенные.
The spring from which drink the ones close to Allah.
источника, из которого пьют приближенные.
a fountain at which do drink those brought nigh.
источника, из которого пьют приближенные.
A fountain whereof will drink those brought nigh.
источника, из которого пьют приближенные.
A spring whereof drink those nearest to Allah.
источника, из которого пьют приближенные.
A spring from which those brought near drink.
источника, из которого пьют приближенные.
a fountain at which the chosen ones shall drink.
источника, из которого пьют приближенные.
A spring whence those brought near (to Allah) drink.
источника, из которого пьют приближенные.
a spring where those brought near to Allah drink.
Которого из двух братьев ты видел?
Which one of the two brothers did you see?
Которого из двух братьев вы видели?
Which one of the two brothers did you see?
Мужчина, которого я спасла, из полиции.
That man I cut down was a law officer.
Растение из которого создается мескалин, один из психотропных наркотиков.
It s the plant from which you can create mescaline, one of the psychedelic drugs.
источника, из которого пьют приближенные к Аллаху .
A fountain from which only they who are honoured drink.
Источника, из которого пьют приближенные к Богу.
A fountain from which only they who are honoured drink.
источника, из которого пьют приближенные к Аллаху .
The spring from which drink the ones close to Allah.
Источника, из которого пьют приближенные к Богу.
The spring from which drink the ones close to Allah.
источника, из которого пьют приближенные к Аллаху .
a fountain at which do drink those brought nigh.
Источника, из которого пьют приближенные к Богу.
a fountain at which do drink those brought nigh.
источника, из которого пьют приближенные к Аллаху .
A fountain whereof will drink those brought nigh.
Источника, из которого пьют приближенные к Богу.
A fountain whereof will drink those brought nigh.
источника, из которого пьют приближенные к Аллаху .
A spring whereof drink those nearest to Allah.
Источника, из которого пьют приближенные к Богу.
A spring whereof drink those nearest to Allah.
источника, из которого пьют приближенные к Аллаху .
A spring from which those brought near drink.
Источника, из которого пьют приближенные к Богу.
A spring from which those brought near drink.
источника, из которого пьют приближенные к Аллаху .
a fountain at which the chosen ones shall drink.
Источника, из которого пьют приближенные к Богу.
a fountain at which the chosen ones shall drink.
источника, из которого пьют приближенные к Аллаху .
A spring whence those brought near (to Allah) drink.
Источника, из которого пьют приближенные к Богу.
A spring whence those brought near (to Allah) drink.
с) государство, выходцем из которого является жертва.
quot (c) The State of which the victim is a national.
Это гараж, из которого вырос Hewlett Packard.
This is the Hewlett Packard garage.
Например, кварц, из которого сделана эта лампа.
Quartz, for instance. That's what this valve is made of.
Нет положения, из которого не было бы выхода.
There is no situation from which there is no escape.'
Выведи нас из этого города, жители которого притеснители.
Liberate us from this town, the people of which are unjust and give us a protector from Yourself and give us a supporter from Yourself.
Выведи нас из этого города, жители которого притеснители.
Bring us forth from out this town of which the people are oppressors!
Атрибут context определяет контекст, из которого берётся правило.
The context attribute defines which context to include.
b) государство, выходцем из которого является предполагаемый преступник
quot (b) The State of which the alleged offender is a national
Это момент, из которого вы можете вынести урок.
It's a moment that you can't make sense of.
Большой Скачок, из за которого Китай упал вниз.
This is the Great Leap Forward, when China fell down.
райского источника, из которого пьют только приближённые к Аллаху из обитателей рая.
A fountain from which only they who are honoured drink.
из источника, из которого пьют рабы Аллаха и который льется, не иссякая.
From a spring of which the votaries of God will drink and make it flow in abundance.
райского источника, из которого пьют только приближённые к Аллаху из обитателей рая.
The spring from which drink the ones close to Allah.

 

Похожие Запросы : из которого вы - из которого точка - из которого сделал - Источник, из которого - и из которого - из которого месяц - Угол, из которого - ниже которого - задачи которого - свидетелем которого - вокруг которого - автомобиль которого - проект которого