Перевод "из которого сделал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оставь Меня вместе с тем, которого Я сделал единственным | Leave him to Me whom I created alone, |
Оставь Меня вместе с тем, которого Я сделал единственным | Leave him to Me, the one whom I created single. |
Оставь Меня вместе с тем, которого Я сделал единственным | Leave Me with him whom I created alone, |
Оставь Меня вместе с тем, которого Я сделал единственным | Let Me alone with him whom I created lonely. |
Оставь Меня вместе с тем, которого Я сделал единственным | Leave Me Alone (to deal) with whom I created Alone (without any means, i.e. Al Walid bin Al Mughirah Al Makhzumi)! |
Оставь Меня вместе с тем, которого Я сделал единственным | Leave Me to him whom I created alone. |
Оставь Меня вместе с тем, которого Я сделал единственным | Leave Me with him whom I alone have created, |
Оставь Меня вместе с тем, которого Я сделал единственным | Leave Me (to deal) with him whom I created lonely, |
Он сделал Тому предложение, от которого тот не смог отказаться. | He made Tom an offer he couldn't refuse. |
Том сделал Мэри предложение, от которого она не смогла отказаться. | Tom made Mary an offer she couldn't refuse. |
И поразил Господь народ за сделанного тельца, которого сделал Аарон. | Yahweh struck the people, because they made the calf, which Aaron made. |
И поразил Господь народ за сделанного тельца, которого сделал Аарон. | And the LORD plagued the people, because they made the calf, which Aaron made. |
Сделал из меня дурака. | Making a fool out of me. |
На которого из них? | Which cousin is that? |
Я встретила человека, которого люблю ...и за которого хочу выйти замуж. Он сделал мне предложение, и я согласилась. | I've found a man I love ...and I want to marry him and he's asked me and I've said yes... |
Парень, который сделал это, сделал из Лего игровой автомат. | And the guy that made this, he made a slot machine out of Lego. |
Ты сделал твое дело, какое сделал ты ты из неблагодарных . | And you commited what you did, and you are ungrateful! |
Ты сделал твое дело, какое сделал ты ты из неблагодарных . | And you committed the deed of yours that you committed, and you were ungrateful. |
Ты сделал твое дело, какое сделал ты ты из неблагодарных . | And thou didst the deed thou didst, being one of the ungrateful!' |
Ты сделал твое дело, какое сделал ты ты из неблагодарных . | And thou didst that thy deed which thou didst and thou art of the ingrates. |
Ты сделал твое дело, какое сделал ты ты из неблагодарных . | And you did your deed, which you did (i.e. the crime of killing a man). And you are one of the ingrates. |
Ты сделал твое дело, какое сделал ты ты из неблагодарных . | And you committed that deed you committed, and you were ungrateful. |
Ты сделал твое дело, какое сделал ты ты из неблагодарных . | You spent many years of your life among us and then you committed that deed of yours. You are very ungrateful indeed. |
Ты сделал твое дело, какое сделал ты ты из неблагодарных . | And thou didst that thy deed which thou didst, and thou wast one of the ingrates. |
Он сделал шар из глины. | He formed the clay into a bowl. |
Я сделал это из любопытства. | I did it out of curiosity. |
Он сделал это из любопытства. | He did it out of curiosity. |
Мальчик сделал самолётик из бумаги. | The boy made a paper plane. |
Он сделал скульптуру из песка. | He made a sand sculpture. |
Кто из вас это сделал? | Which of you did it? |
Ты из вредности это сделал? | Did you do it out of spite? |
Что ты из этого сделал? | What did you make of that? |
Кто из мальчиков это сделал? | Which of the boys did that? |
Том сделал это из любопытства. | Tom did it out of curiosity. |
Том сделал это из любопытства. | Tom did that out of curiosity. |
Том сделал самолётик из бумаги. | Tom made a paper airplane. |
Том сделал самолётик из бумаги. | Tom made a paper plane. |
Я сделал из тебя волкодава... | I made you a dog of war... |
Ты из меня кретина сделал. | Made me look a right mug. |
Тесть сделал звезду из пьяницы. | Pop made a star out of a drunkard. |
Я сделал из неё звезду. | I made her a star. |
Кто из вас это сделал? | Which one of you is responsible? |
Я сделал из него мужчину. | Well, I made a man out of him. |
Которого из братьев ты видел? | Which brother did you see? |
Которого из братьев ты видела? | Which brother did you see? |
Похожие Запросы : которого сделал - из которого - из которого вы - из которого точка - Источник, из которого - и из которого - из которого месяц - Угол, из которого - я сделал из - сделать сделал из - ниже которого - задачи которого - свидетелем которого