Перевод "имеет свою направленность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
имеет - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : направленность - перевод : направленность - перевод : направленность - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эта цель имеет конкретную направленность покончить с крайней нищетой. | It is a target with a purpose to end extreme poverty. |
Без координации деятельность в области общественной информации теряет свою направленность и воздействие. | When left uncoordinated, these public information activities lose direction and impact. |
Общая направленность | Overall orientation |
Стратегическая направленность. | Applying strategic focus. |
Общая направленность | Approved text from A 59 6 Rev.1 used where applicable. |
Поэтому представляется, что доклад имеет скорее политическую, чем юридическую направленность, вопреки мандату, предоставленному Комиссией. | As a result, the report appeared to have an orientation that was more political than juridical, in contrast to the mandate given by the Commission. |
Всё имеет свою цель. | Everything has a purpose. |
Всё имеет свою цену. | 'Cause everything comes with a price. |
Общая направленность доклада | Orientation of the report |
1. Общая направленность | quot 1. General orientation |
1. Общая направленность | 1. General orientation |
Каждый шимпанзе имеет свою индивидуальность, | Every chimpanzee has his or her own personality. |
Каждый шедевр имеет свою историю. | Every masterpiece has its own story. |
Каждый человек имеет свою цену. | Every man has his price. |
Маркетинг имеет свою собственную терминологию. | Marketing has its own jargon. |
Контекст и направленность ССП | Context and orientation of the MTSP |
Охват и направленность оценки | Coverage and focus of evaluation |
Он имеет полиэтническую направленность и ставит своей целью внедрение и развитие непрерывного образования среди жителей Атлантического побережья. | Its focus is multiethnic and its goal is to promote and strengthen continuing education for the people of the Atlantic coast. |
Каждое поле имеет свою специфическую доксу. | their relations to the field of consumption. |
Каждый из отрядов имеет свою эмблему. | It was directly linked to the S.R.D.I. |
Каждая часть здания имеет свою функцию. | Every piece of the building works. |
Имеет большое значение отстаивать свою позицию. | It means a lot to have taken a stand. |
Относительно большая направленность в будущее. | Moderately high on future. |
Европа, подобно BP, имеет свою долю проблем. | Europe, like BP, has its share of problems. |
Излишнее диагностирование биполярного расстройства имеет свою стоимость. | Over diagnosis of bipolar disorder has costs. |
Массовое исключение имеет и свою политическую сторону. | Mass exclusion also has its political side. |
Но глобализация также имеет свою мрачную сторону. | But globalization also has its dark side. |
Данный текст имеет конкретно определенную сферу применения и в то же время его направленность может принести пользу всем государствам. | This is thus a text with a clearly defined scope, but which we believe sends a message that will be useful for all States. |
Однако еще одна небольшая группа лиц, проживающих в этом районе, придает иное значение этому слову, который имеет антигреческую направленность. | However, another small group of people in the region attached a different meaning to the word and had a different, non Greek agenda. |
Соответственно, направленность и продолжительность внимания меньше. | And our focus and our attention span, is shorter. |
Безусловно, противопоставление двух берегов Атлантики имеет свою предысторию. | Comparing and contrasting the two sides of the Atlantic has a long pedigree, of course. |
Однако даже здоровое воспроизводство имеет свою темную сторону. | But even healthy reproduction has a dark side. |
Но преувеличение мнимой шиитской угрозы имеет свою цену. | But exaggerating the supposed Shia threat has a price. |
Миллер в настоящее время имеет свою собственную группу. | Miller currently has his own band. |
И все сущее имеет у Аллаха свою меру. | With Him all things are in determined measure. |
И все сущее имеет у Аллаха свою меру. | Everything with Him is in (due) proportion. |
И все сущее имеет у Аллаха свою меру. | With Him, everything is by measure. |
И все сущее имеет у Аллаха свою меру. | With Him everything is in a fixed measure. |
И все сущее имеет у Аллаха свою меру. | And everything with Him is measured. |
3) Каждый имеет право свободно определять свою национальность. | (3) Everyone has the right to decide freely which national group he or she is a member of. |
Каждый человек имеет свою индивидуальную дозу поглощаемого облучения. | Different people have different absorption capacities. |
Япония поддерживает направленность резолюции и считает, что она имеет важное значение как авторитетное политическое свидетельство необходимости укрепления Центра по правам человека. | Japan supported the thrust of the resolution and considered it important to send a strong political message about the need to strengthen the Centre for Human Rights. |
Направленность на удовольствия текущего момента средней степени. | And moderate on present hedonism. |
КВУП с удовлетворением отметила основную направленность стратегии. | HLCP welcomed the main thrust of the strategy. |
В настоящем докладе отражается общая направленность обсуждений. | The Working Group elected Peter Lesa Kasanda as its Chairperson Rapporteur. |
Похожие Запросы : сохраняет свою направленность - имеет свою долю - имеет свою причину - имеет свою базу - имеет свою долю - имеет свою цену - имеет свою стоимость - имеет свою цену - имеет свою долю - имеет свою долю - имеет свою причину