Перевод "имея страсть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

страсть - перевод : имея - перевод : имея - перевод : страсть - перевод : страсть - перевод : имея страсть - перевод : имея страсть - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Страсть. Доверие Опра использует триггер Страсть .
Now, Oprah uses the Passion trigger.
Гостей страсть...
'More visitors arrived yesterday. Visitors!
Сила, Страсть,
Power, Passion,
Это страсть?
Passion?
Первое это страсть.
And the first thing is passion.
Только ходить страсть!
'Only the walking is dreadful.
Богат страсть, говорят.
'He's dreadfully rich, they say.
Страсть создаёт страдание.
Passion creates suffering.
Музыка его страсть.
Music is his passion.
Музыка ее страсть.
Music is her passion.
Музыка её страсть.
Music is her passion.
Чтение моя страсть.
Reading is my passion.
Мною движет страсть.
I m driven by my passion.
Работа моя страсть.
My work is my passion.
Это моя страсть.
It's my passion.
Музыка моя страсть.
Music is my passion.
Искусство моя страсть.
Art is my passion.
Поэзия моя страсть.
Poetry is my passion.
Перевод моя страсть.
Translating is my passion.
Филателия моя страсть.
Philately is my passion.
Это моя страсть.
And I'm so passionate about it.
Какова ваша страсть?
What is your passion?
Она твоя страсть!
She is your passion!
Триггер Страсть иррационален.
The Passion trigger is irrational.
Страсть плюс Сила .
It's Passion plus Power.
Первое это страсть.
And the first thing is passion.
Страсть превыше всего!
One passion builds upon another.
Что истинная страсть...
The course of true love...
Страсть сжигает ее.
Then she gets desperate.
Нет, не страсть...
No, not passion...
Страсть какие весёлые.
It's awfully lively.
Убийство и страсть.
Murder and passion.
Поэтому, будучи активным в социальных сетях и СМИ и имея очень сильную страсть и любовь к классике, я решил объединить эти два увлечения.
So being in social media and being in news and information, and having a very, very strong passion, and a love of the classics, I decided to combine the two.
Любопытство выдает эмоциональную страсть.
Curiosity betrays emotional passion.
Чтение это моя страсть.
Reading is my passion.
Готовка моя тайная страсть.
Cooking is my secret passion.
Изучение языков моя страсть.
Learning languages is my passion.
Инновация, сочувствие и страсть.
Innovation, compassion and passion.
Моя страсть, моя страна,
My passion, my country
Это работает триггер Страсть .
That's the Passion trigger at work.
Страсть, мощь, движение, чувства.
Juice, power, movement, emotion.
Покажите мне взрослую страсть.
Now, what I want from you children is adult passion!
Это моя единственная страсть.
It is my one passion.
Твоя страсть пугает меня.
My, your passion frightens me.
Страсть не знает законов.
Nature went mad that day, Boris.

 

Похожие Запросы : не имея - имея вас - имея аргументы - имея дело - имея вокруг - вы имея - имея необходимость - не имея