Перевод "интегрированы и поддерживаются" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
поддерживаются - перевод : поддерживаются - перевод : интегрированы - перевод : интегрированы - перевод : интегрированы - перевод : интегрированы - перевод : поддерживаются - перевод : интегрированы и поддерживаются - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поддерживаются только двухмерные данные. Одно и трёхмерные не поддерживаются. | Support for only 2D data. 1D and 3D data are discarded. |
Поддерживаются | Supported Features |
Поддерживаются протоколы HTTP и FTP. | Both HTTP and FTP protocols are supported. |
Поддерживаются следующие форматы | The following formats are supported |
Каталоги не поддерживаются. | Folders are not supported. |
Системы должны быть определены, реализованы и интегрированы. | Systems must be defined, implemented, and integrated. |
Функции должны быть определены, реализованы и интегрированы. | Functions must be defined, implemented, and integrated. |
Автобусы в Монтгомери были интегрированы. | C. K. Steele of Tallahassee and Rev. |
Поддерживаются следующие графические форматы | The following image formats are supported |
Поддерживаются следующие форматы дискретизации | Recognized sample formats are |
Поддерживаются только локальные файлы. | Only local files are supported. |
Удалённые файлы не поддерживаются | Remote Files Not Accepted |
Поддерживаются только локальные файлы. | Only local files are currently supported. |
Поддерживаются только локальные файлы. | Only local files supported. |
Как эти строения поддерживаются? | How they maintain them? |
Поддерживаются только видеофайлы формата MPEG1 и MPEG2. | Only MPEG1 and MPEG2 video files are supported. |
Западноевропейские армии были интегрированы в НАТО. | West European armies were embedded in NATO. |
Кубинские школы тесно интегрированы в общество. | Cuban schools are closely integrated with the community. |
Ошибка Удалённые ссылки не поддерживаются. | Error copyLink failed Remote links are not yet supported. |
Все ваши файлы не поддерживаются | All of your files are unsupported |
Поддерживаются заявки в следующих областях | Applications are, in particular, encouraged in the following areas |
Новые правила предлагаются Республиканской партией и поддерживаются президентом. | The new rules are proposed by the Republicans and are supported by the president. |
Mac OS X ColorSync и профили ColorSync поддерживаются. | Mac OS X ColorSync and ColorSync profiles are supported. |
Поддерживаются команда listbootoptions и опция к команде shutdown | The listbootoptions command and the to shutdown are supported |
Модуль лент новостей, поддерживаются ленты RSS и AtomName | Syndication plugin for KTorrent, supporting RSS and Atom feeds |
В VP9 поддерживаются цветовые пространства Rec. | The VP9 format supports the following color spaces Rec. |
Эти предложения полностью поддерживаются Генеральным секретарем. | The Court's proposals for the biennium 2006 2007 are fully supported by the Secretary General. |
поддерживаются только 2. x версии freeswan | Only freeswan version 2. x is supported. |
Любые новые конструктивные меры активно поддерживаются. | Any constructive new measure is appreciated. |
Игра многоязычна, поддерживаются английский, испанский, итальянский и шведский языки. | The game is multilingual English, Spanish, Italian and Swedish is supported. |
Не поддерживаются файлы справки CHM, LIT, DOC и HTML. | The program doesn't support online help CHM files, LIT, DOC, and HTML. |
Частная инициатива и предпринимательство в сельскохозяйственном производстве не поддерживаются. | There is no support for private initiative and entrepreneurship in agricultural production. |
И более чем сто лет эти связи поддерживаются и укрепляются. | More than a century on, those bonds were being maintained and consolidated. |
Сообщества в Гималайском регионе исторически были тесно интегрированы. | Communities in the Himalayan region have historically been closely integrated. |
Оставшиеся цыгане в полной мере интегрированы в общество. | Those who remained were well integrated. |
Эти отношения между Португалией и США поддерживаются по сей день. | This relationship between Portugal and the United States is still maintained today. |
Вместо этого, они поддерживаются в нейтральном положении. | The Federal Reserve Board's current monetary policy reflects this ambiguity it is neither lowering nor raising interest rates. |
Вместо этого, они поддерживаются в нейтральном положении. | Instead, it maintains a neutral stance. |
Перенос на другие платформы, которые поддерживаются Linux | The porting to other platforms than Linux was done by |
В окне разговора поддерживаются следующие комбинации клавиш | The following keyboard shortcuts are supported in the Chat window |
В данной версии поддерживаются только локальные файлы. | Only local files are supported yet. |
В текущей версии поддерживаются только локальные файлы. | Only local files are currently supported. |
Не локальные папки не поддерживаются в CVS. | Remote CVS working folders are not supported. |
В данный момент поддерживаются только локальные файлы. | Only local files are currently supported. |
В этой версии поддерживаются только локальные файлы. | Zoom In |
Похожие Запросы : развернутые и поддерживаются - управляются и поддерживаются - взаимно поддерживаются - условия поддерживаются - поддерживаются постоянными - поддерживаются причины - данные поддерживаются