Перевод "используя тот же" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

используя - перевод : используя - перевод : используя - перевод : используя - перевод : используя тот же - перевод :
ключевые слова : Come Same Told Thing Come Using Used Through Moment Person Same Fact Someone

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Давайте нарисуем шишку, используя тот же способ.
Let's doodle a pinecone using the same method.
Поэтому, используя тот же образец... Давайте я покажу вам его.
So using the same pattern Let me show you this.
5 на 5 это 25, мы получили тот же ответ, используя другой способ.
5 times 5 is just 25, so we get the same answer either way.
Так же мы можем связать вместе на много большее количество цветов используя тот самый бантик.
Also, we can tie together many more flowers using the same bow tie.
Вот несколько трасс, используя тот же код, и вы можете видеть, что они далеки от оптимальных.
Here are multiple runs using the same code, and you can see they're far from optimal.
То есть отправляющий шифровал сообщение с помощью определенного ключа, а адресат расшифровывал его, используя тот же ключ.
That is, the sender encrypts their message using a specific key and the receiver decrypts using an identical key.
После этого сообщение отправляется Бобу, который его расшифровывает, используя тот же список случайных смещений, полученный от Алисы.
Then, she sends it to Bob, who decrypts the message using the same list of random shifts she'd given him.
Она отправила на тот свет девять пациентов... чтобы получить их страховку, используя почти столько же различных ядов.
She did away with nine patients... for the life insurance, with almost as many different poisons.
Тот же отель, тот же номер.
Same hotel, same suite.
WildlifeDirect также опубликовал призыв, используя те же фотографии.
WildlifeDirect has also posted an appeal using the same photos.
Этот же вопрос можно задать, используя показатель степени
The same question could be asked using exponents
Используя тот же узор, только увеличивая размер, чтобы сделать для взрослых, мне понадобится по крайней мере около 14 шариков каждого цвета.
Using the same pattern, just increasing the size, to make it for adults, I will have to use I would say at least fourteen bubbles of each color.
Используя наилучшие данные имеющиеся на тот момент, он помог предотвратить сотни смертей.
By using the best evidence available at the time, hundreds of additional deaths were avoided.
Тот же состав, что известняк, тот же состав, что мел.
It's the same stuff as this and the same stuff as this.
Тот же набор
Same suit
Тот же источник.
From Public domain.
Это тот же.
It's the same one.
Тот же повтор.
Sometimes repeatedly again, again, again, the same repetition.
Тот же голос.
Same voice.
Принцип тот же.
It's the same principle.
Ответ тот же.
Same answer.
Тот же портной.
Same tailor.
Вкус тот же?
Does it taste as good?
Тот же коп.
The same cop.
Так давайте же работать в этой перспективе, используя накопленный опыт.
Let us work in that perspective, drawing on acquired experience.
Разве меня принёс тот же самый аист? Конечно, тот же самый!
If you've done well
Используя тот же метод, как и для анти немцовских твитов, я собрал сети аккаунтов, основанных на использовании ключевых фраз, сообщения о которых нашёёл.
Using the same method as with the anti Nemtsov tweets, I gathered networks of accounts based around the use of some of the reported key phrases that revealed larger communities or, in some cases, just a list of users shown in the screenshot.
Этот джип был непосредственно основан на базе военного Willys MB (используя тот же двигатель) с откидным задним бортом, бамперами и тентом гражданского образца.
It was directly based on the military Willys MB, using the same Willys Go Devil engine, but stripped of all military features, particularly the blackout lighting.
Мы получаем тот же самый результат, но уже используя новый оператор or, который возвращает логическое ИЛИ двух операндов слева и справа от него.
That produces the same result and we've introduced the new construct or which gives us the logic or of the two operands on its left and right so just to see how or works we can use or like this
Тот же источник уточняет
The same source clarifies
Это тот же парень?
Is that the same guy?
Это тот же самый.
It's the same one.
Ответил тот Почему же?
I do, answered Abraham.
Оставить тот же носитель
Media Type Rest
и тот же чело
same man)
Это тот же тоннель.
This is the same tunnel.
Принцип тут тот же.
The principle is the same.
Это тот же вид.
That's the same species.
Возьму тот же цвет.
So at this point right here, we are concave upwards.
Но анализ тот же.
But the analysis is the same.
Это тот же график.
It's the same plot.
Это тот же экаалюминий.
It's eka aluminum.
Это тот же диггер.
This is the same digger.
Это тот же самый.
It's the same one.
Это же тот разбойник.
He is that pirate.

 

Похожие Запросы : используя тот факт, - используя тот факт, - тот же размер - тот же тип - тот же порядок - тот же маркер - тот же период - тот же язык - тот же предмет - тот же город - тот же срок - действовал тот же - тот же отель - тот же контракт