Перевод "испытывать на утечку" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Какая национальная политика воздействует на утечку специалистов? | Which national policies are impacting upon the skills drain? |
Уменьшать утечку квалифицированного персонала. | To reduce attrition of trained staff. |
Исключить утечку и модификацию. | So no eavesdropping and no tampering. |
Почему правильно поощрять утечку секретной информации? | Why is it right to encourage leaking of secret information? |
Что еще интереснее, так это реакция королевства на утечку секретных документов. | What's even more interesting is how the kingdom is reacting to the leaks. |
Первая реакция мусоров на любую утечку информации попытка пресечь источник этой утечки. | The cops' first reaction to any information leak is an attempt to deal with the source of this leak. |
Каждую утечку, Wikileaks анонсировали на Пиратской Бухте, так как там нет цензуры. | Every leak on WikiLeaks has been released on TPB since there is no censorship there. |
Я создал небольшую утечку нефти в Мексиканском заливе. | I created a little oil spill in the Gulf of Mexico. |
Я создал небольшую утечку нефти в Мексиканском заливе. | And I created a little oil spill in the Gulf of Mexico. |
Испытывать эмоции нормально. | It's okay to feel emotions. |
Когда он будет испытывать Прометей на максимальной скорости? | When's he testing the Prometheus at full speed? |
Мы стараемся испытывать ситуации. | We re trying on these experiences. |
Я начинаю испытывать голод. | I'm starting to get hungry. |
Не будем испытывать судьбу. | Let's not press our luck. |
Не стоит испытывать судьбу. | You shouldn't press your luck. |
Не стоит испытывать судьбу. | You shouldn't push your luck. |
Для стран, которые они оставляют, мигранты часто представляют утечку мозгов. | For the countries they leave, migrants often represent a brain drain. |
Стивен Моффат, выступая на London Film and Comic Con, назвал утечку возмутительной, печалящей и расстраивающей . | Steven Moffat, speaking at the London Film and Comic Con, called the leak horrible, miserable and upsetting . |
Сознание позволяет мне испытывать эти чувства, позволяет испытывать счастье, наслаждение, радость, экстаз, любовь, нежность. | Consciousness allows me to feel those things consciousness allows me to feel happiness, pleasure, joy, ecstasy, love, affection. |
Несмотря на эти улучшения, транзитная система продолжает испытывать проблемы затопления. | Despite these improvements, the transit system continues to experience flooding problems. |
Я не хочу испытывать судьбу. | I don't want to tempt fate. |
Ты начинаешь испытывать моё терпение. | You're beginning to try my patience. |
Я начинаю испытывать лёгкий голод. | I'm beginning to feel a little hungry. |
Неспособность испытывать эмоции широкого спектра . | And I said, Shallow affect, an inability to experience a range of emotions. |
Любите ли вы испытывать удачу? | Are you willing to take a chance? |
Стоит ли снова испытывать судьбу? | Why press my luck? |
Перестаньте испытывать судьбу, вы запоздали. | We're all packed and ready. |
Подобные шайбы могут также предотвратить утечку воздуха через слегка неисправный клапан. | Such a rubber washer sealing type cap also helps prevent air from escaping from a slightly leaking valve. |
ВСТАВКА 3. Как превратить утечку умов в их приток пример Пакистана | Turning brain drain into brain gain The case of Pakistan |
Если управляемая ракета разбивается до постановки на боевой взвод, то боеголовка может испытывать, а может и не испытывать энергетическую реакцию при ударе. | If a guided missile crashes prior to arming, then the warhead may or may not experience an energetic reaction on impact. |
БАПОР продолжает испытывать трудности при выполнении задач на оккупированной палестинской территории. | The Agency continued to face severe operational obstacles in carrying out its humanitarian mandate in the occupied Palestinian territory. |
Могу ли я испытывать страдания от того, что смотрю на него? | Can I suffer from looking at it? |
Испытывать страх нормально. Я тоже боюсь. | It's normal to be scared. I'm scared too. |
Испытывать гордость за своего ребёнка естественно. | It is natural to be proud of your child. |
Вот какое чувство нам приходится испытывать. | This is the feeling that we are forced to have. |
Мы не должны испытывать никаких иллюзий. | We should not be under any illusion. |
Скольким из вас доводилось испытывать подобное? | How many of you have had this moment? |
Нет, но не хочу испытывать судьбу. | No, but I do not like to tempt Providence. |
Найти утечку в Кремле не просто, когда дело доходит до Анонимного интернационала . | Finding the leak in the Kremlin has been tricky business, when it comes to Anonymous International. |
Вы должны передавить красный шарик между пузырями чтобы предотвратить утечку воздуха между пузырями. | You have to hold the red balloon tight between bubbles to prevent the leak of air between bubbles. |
Мы не должны испытывать жалость к Младичу. | We need not feel sorry for Mladić. |
Я продолжил Неспособность испытывать эмоции широкого спектра . | And I said, Shallow affect an inability to experience a range of emotions. |
Трудно испытывать сочувствие по отношению к Норвегии. | Feeling sympathy for Norway is hard. |
Буш не хочет испытывать новые виды оружия. | Bush doesn't want to test new weapons. |
Я всегда буду испытывать к Тому отвращение. | I will always detest Tom. |
Похожие Запросы : проверка на утечку - предотвратить утечку - устранить утечку - остановить утечку - разработал утечку - предотвратить утечку - устранить утечку - содержат утечку - испытание на утечку гелия - Испытание на утечку воздуха - испытывать недостаток - испытывать судьбу - позволяет испытывать - испытывать тревогу