Перевод "как и для него" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
возможно как и я для него | Maybe I'm not to him. |
Ж и сразу чувствуется, как для него | He's charging into battle. |
Фиалка пахнет для него так же, как и для меня. | The violet smells to him as it doth to me. |
Для него сера, как витамины для нас. | Now, sulphur serves it as our vitamins do us. |
Ведь она важна для него так же, как и для женщин. | It's just as important to him as it is to any woman. |
Как видно, для него нужен эффективный алгоритм. | First of all, you can see we're going to need a computer for this. |
Для него такая история как нежный ростбиф. | For him a setup like that'd be just like a slice of rare roast beef. |
правителям ли, как от него посылаемым для наказанияпреступников и для поощрения делающих добро, | or to governors, as sent by him for vengeance on evildoers and for praise to those who do well. |
правителям ли, как от него посылаемым для наказанияпреступников и для поощрения делающих добро, | Or unto governors, as unto them that are sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of them that do well. |
ДжиХо очень много значит для меня, как, я уверена, и я для него. | JiHoo is an important person to me. And I also believe that I am to him as well. |
И для него... и для меня. | That'd a very dendible dolution, Emile... for him... and for me. |
Мелочь, как это было бы для него ничего. | A little thing like this would be nothing to him. |
И это еще легче для Него для Него нет ничего трудного . | This is how His law works inevitably. |
Как пишет СМИ, подобные эксперименты являются для него хобби. | According to the news media, these types of experiments are a hobby for him. |
Они для него какието низшие существа, почти как машины. | They're some sort of lower animal... Closer to machines. |
И как у него настроение? | Not feverish or complaining about his food? |
Для человека, отвечающего за ядерную политику Ирана, компромисс также опасен для него, как и решительное сопротивление. | As the person in charge of Iran s nuclear policy, compromising is as dangerous for him as digging in his heels. |
Достаточно же для него Геенны Ада , и, однозначно, (как) ужасно это (огненное) ложе! | So Gehenna shall be enough for him how evil a cradling! |
Достаточно же для него Геенны Ада , и, однозначно, (как) ужасно это (огненное) ложе! | Enough for him is Hell surely an ill resort! |
Достаточно же для него Геенны Ада , и, однозначно, (как) ужасно это (огненное) ложе! | So enough for him is Hell, and worst indeed is that place to rest! |
Достаточно же для него Геенны Ада , и, однозначно, (как) ужасно это (огненное) ложе! | Hell is enough for him a dreadful abode. |
Достаточно же для него Геенны Ада , и, однозначно, (как) ужасно это (огненное) ложе! | Hell is the proper place for such a person and it is a very bad dwelling indeed. |
Достаточно же для него Геенны Ада , и, однозначно, (как) ужасно это (огненное) ложе! | Hell will settle his account, an evil resting place. |
Для него? | For him? |
Для него не существует таких понятий, как гуманность или цивилизованность. | It undermines the very foundations of freedom and democracy and endangers the continued existence of open and democratic societies. |
Без него даже один день тянется для меня как тысяча... | Not seeing him for a day feels to me like a thousand days... |
50 сен многовато для такого маленького мальчика. Для него это как 10 йэн для нас. | Fifty sen to a boy his age is like ten ryo to us. |
И Я буду для него, говорит Господь, огненною стеною вокруг него и прославлюсь посреди него. | For I,' says Yahweh, 'will be to her a wall of fire around it, and I will be the glory in the midst of her. |
И Я буду для него, говорит Господь, огненною стеною вокруг него и прославлюсь посреди него. | For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her. |
Это еще легче для Него. Для Него высочайший пример в небесах и на земле. | His is the highest description (i.e. none has the right to be worshipped but He, and there is nothing comparable unto Him) in the heavens and in the earth. |
Сотворить вас и воскресить вас для Него так же легко , как сотворить одного человека. | Your creation and resurrection is but like that of a single cell. |
Сотворить вас и воскресить вас для Него так же легко , как сотворить одного человека. | Creating you all and raising you from the dead are like that of one soul indeed Allah is All Hearing, All Knowing. |
Сотворить вас и воскресить вас для Него так же легко , как сотворить одного человека. | Your creation and your upraising are as but as a single soul. |
Сотворить вас и воскресить вас для Него так же легко , как сотворить одного человека. | The creation of you all and the resurrection of you all are only as (the creation and resurrection of) a single person. |
Сотворить вас и воскресить вас для Него так же легко , как сотворить одного человека. | Your creation and your resurrection are only as a single soul. |
Сотворить вас и воскресить вас для Него так же легко , как сотворить одного человека. | To create all of you or to resurrect all of you is to Him like (creating or resurrecting) a single person. |
Сотворить вас и воскресить вас для Него так же легко , как сотворить одного человека. | Your creation and your raising (from the dead) are only as (the creation and the raising of) a single soul. |
И ты спел для него, да? | So you sang for him, huh? |
И в долги влезла для него. | He' grown up thanks to your sacrifice. |
Для него австралийцы сформировались как нация позже в битве в г. | Recently, for example, he denounced the idea that Australian sacrifices in the Gallipoli campaign of 1916 during World War I had somehow made and redeemed his nation. |
Она так же важна для него на работе, как я дома. | She's as important to him downtown, as I am to him uptown. |
Как вы не понимаете, что... это может значить всё для него. | Don't you see, this... this can mean everything to him. |
У него ничего нет, а он работал как вол для этого. | It's all he had and he worked hard for it. |
Как насчёт него? | What about him? |
Так как он педераст, и мужчины для него девки, то он 30 лет провел как бы в борделе. | As he is a homosexual and all men are for him sluts, he thus spent thirty years in a bordello . |
Похожие Запросы : для него - для него - для него - для него - корень для него - новый для него - замена для него - обеспечить для него - возможно для него - обязательный для него - ассигновать для него - подарки для него - поддержка для него - Типичный для него