Перевод "как обсуждалось" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : как обсуждалось - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :
ключевые слова : After Before Discussed Widely Debate Healing Discussion

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это обсуждалось.
That was under discussion.
Что обсуждалось?
What was discussed?
Это уже обсуждалось.
That's already been discussed.
Это не обсуждалось.
That wasn't discussed.
Все обсуждалось в открытую.
Things were brought out in the open.
Как обсуждалось выше, бедные слои населения могут получать самые различные выгоды.
As mentioned previously, the poor can benefit in a multitude of ways.
Это предложение Специальным комитетом не обсуждалось.
The proposal was not discussed by the Ad Hoc Committee.
Даже качество образования широко не обсуждалось.
Even the quality of education was not extensively debated.
59. Неоднократно обсуждалось содержание данного корпуса норм.
59. The content of this body of law has been discussed on many occasions.
Никаких других вопросов не подымалось и не обсуждалось.
No other matters were raised or considered.
quot Предложение, упомянутое в предыдущем пункте, широко обсуждалось.
quot The proposal mentioned in the preceding paragraph was extensively discussed.
В Тунисе много обсуждалось, что делать с этой проблемой.
But there's been a lot of debate in Tunisia about how to handle this kind of problem.
Как обсуждалось выше, Общий фонд определил ряд возможных путей организации сотрудничества с фондом диверсификации сырьевого производства африканских стран.
As discussed above, the Common Fund envisages a number of ways in which it can collaborate with the diversification facility for Africa apos s commodities.
Я не могу вспомнить, что обсуждалось, но определенно это было не то.
I can't remember what was discussed but it definitely wasn't that.
После появления описания этих остатков оно обсуждалось в немецкоязычном журнале Paläontologische Zeitschrift .
Upon their description in 1922, they were the subject of a debate in the German language journal Paläontologische Zeitschrift .
Переход на летнее время отсутствует, хотя его введение ранее обсуждалось несколько раз.
There is no daylight saving time, though its introduction has been debated several times.
Это приложение не обсуждалось и не согласовывалось и соответственно не имеет статуса.
This annex was not discussed or agreed upon and consequently has no status.
Это было широко освещено в российских СМИ и живо обсуждалось в многочисленных блогах.
It was widely covered by the Russian mainstream media and discussed on the countless blogs.
В числе конкретных предложений о техническом содействии обсуждалось поощрение коммерческих связей в Уганде.
Concrete technical assistance proposals included the promotion of business linkages in Uganda.
Как обсуждалось выше, в этой области наилучший подход для малых островных развивающихся государств заключался бы в поиске жизнеспособных решений как на национальном, так и региональном уровнях.
In this area, as discussed above, the best approach for SIDS would be to find viable solutions partly at the national level and partly at the regional level.
Представитель Индонезии зачитал последнее предложение Движения неприсоединения, которое обсуждалось на наших последних неофициальных консультациях.
The representative of Indonesia has read out the latest NAM proposal, which was discussed at our last informal consultations.
Во первых, обсуждалось присутствие Организации Объединенных Наций, которое в настоящее время поставлено под сомнение.
The first was the presence of the United Nations, which is now in question.
Russian Page 5. Предложение о внесении поправок в Статут КМГС также обсуждалось в ККАВ.
5. A proposal to amend the Statute of ICSC was also discussed in CCAQ.
Не так много можно сказать того, что ещё не обсуждалось в СМИ и социальных медиа.
There is not much to say that has not already being debated at length in the media and on social media.
Влияние теории Эммета на физику широко обсуждалось ранее и не рассматривается мною в данной статье.
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
Последний момент подтверждает целесообразность индивидуального уведомления, по мере возможности, о включении в Перечень Организации Объединенных Наций, как это обсуждалось выше (см. пункты 53 60).
This latter point demonstrates a reason in support of individual notification, where possible, of a United Nations listing, as discussed in paragraphs 53 60 above.
Хотя большинство из них уже обсуждалось в прошлом году, они заслуживают дополнительного рассмотрения ввиду новых изменений.
While most were discussed last year as well, they merit consideration this year due to new developments.
Данное дополнение попало и в проект доклада о семинаре текущего года, хотя оно и не обсуждалось.
That amendment had found its way into the draft report for the current year's Seminar, although the issue had not been discussed.
25. На Молодежном форуме 1991 года обсуждалось несколько проектов по расширению вклада молодежи в развитие общества.
25. The 1991 Youth Forum discussed several projects to increase the involvement of youth in national development activities.
Как это обсуждалось с Вашими сотрудниками, сам Комитет по независимому расследованию, учитывая его ограниченную функцию, связанную с последующей деятельностью, будет официально распущен в конце декабря.
As discussed with your office, given its limited follow up function, the Committee itself would formally disband at the end of December.
В этой связи обсуждалось исследование по сравнительному анализу особенностей процесса приспособления в Китае, Таиланде, Малайзии и Филиппинах.
A comparative study of the national adjustment process of China, Thailand, Malaysia and the Philippines was addressed in this regard.
Члены группы уже появлялись на публике в похожих костюмах, созданных дизайнером AKB48 Кимикой Онай , в прайм таймовой телепрограмме, на которой обсуждалось не что иное, как история нацизма .
Members of the idol group have appeared in the past in similar uniforms created by noted AK48 costume designer Onai Kimika on a prime time program that actually talked about the history of Nazism
Как обсуждалось выше, в этой области наилучший подход для малых островных развивающихся государств заключался бы в поиске жизнеспособных решений частично на национальном и частично на региональном уровнях.
In this area, as discussed above, the best approach for SIDS would be to find viable solutions partly at the national level and partly at the regional level.
Но главное, что обсуждалось, это дополнительная премия в 8 миллионов евро, которую он потребовал после того, как в конце своего срока пребывания в должности совершил успешную финансовую операцию.
But the focus of debate was a 8 million exceptional bonus that he requested after successfully executing a financial operation at the end of his tenure.
Обсуждалось, что КПК больше хотела кого то похожего на уходящего в отставку бюрократического лидера Ху Цзиньтао, чем харизматичного преемника, такого, скажем, как бывший губернатор провинции Чунцин Бо Силай.
The CCP, it was argued, wanted someone more like the bureaucratic outgoing leader, Hu Jintao, rather than a charismatic successor like, say, the former Chongqing provincial governor Bo Xilai.
Это обсуждалось в некоторых кругах, но все же этого внимания недостаточно для изменения ситуации, которого добываются борцы с тиранией.
At some quarters yes it has, but not enough to affect the kind of change or pressure those of us fighting against tyranny would like.
Комитет отмечает, что учреждение Объединенной миссионской аналитической секции обсуждалось в течение 2004 года в конкретном плане применительно к МООНДРК.
The Committee notes that the establishment of a joint mission analysis cell was discussed during 2004, specifically for MONUC.
С момента провозглашения Международного года использование спорта как средства поощрения межкультурного диалога и диалога по проблемам постконфликтного периода и миростроительства обсуждалось или освещалось на ряде международных конференций и мероприятий.
Since the proclamation of the International Year, the use of sport as a means to promote intercultural, post conflict and peacebuilding dialogues was discussed or highlighted at several international conferences and events.
Тогда участие в семейном ужине не обсуждалось если кто то не хотел присутствовать, ему нужна была бы справка от врача.
Back then, family dinner was a non negotiable, if you didn't want to show up for dinner, you'd better have a doctor's note.
Воссоединение с Judas Priest обсуждалось долгое время, как минимум с момента выхода альбома Resurrection , который некоторые критики назвали больше похожим на творчество Judas Priest, чем предыдущий альбом группы Jugulator (1997).
Reunion with Judas Priest Halford's reunion with Judas Priest had been speculated about when he was no longer in the line up, at least since the release of the Resurrection album, which some critics claimed sounded more like Judas Priest than the band's previous album Jugulator (1997).
Изменение государственного флага никогда не появлялось на повестке дня Pakatan Rakyat, никогда не обсуждалось и не поднималось на заседаниях Rakyat Pakatan.
The change of the national flag is never a Pakatan Rakyat agenda and has never been discussed or raised in any Pakatan Rakyat meeting.
И это красноречиво обсуждалось на TED Africa вся помощь, которая была выделена, абсолютно провалилась в том, чтобы поставить Африку на ноги.
And this was very eloquently argued at TED Africa that all of the aid that's been given has completely failed to put Africa onto its own two feet.
В качестве одного из вариантов можно принять предложение нашего индонезийского коллеги о том, чтобы мы утвердили блок из двух пунктов повестки дня, как обсуждалось вчера, и одновременно уделили время и этому вопросу.
One way would be to agree here to what was suggested by our Indonesian colleague that we adopt as a package two agenda items, as discussed yesterday, while at the same time allocating time to this issue.
МЮНХЕН На недавней ежегодной встрече Всемирного экономического форума в Давосе я участвовал в работе группы экспертов по обороне, где обсуждалось будущее армии.
MUNICH At the World Economic Forum s recent annual meeting in Davos, I participated in a panel of defense leaders to discuss the future of the military.
В действительности это право обсуждалось и было признано в деле Президент Республики Ботсвана и др. против Брюэра и другого лица (1998 В.
This right was in fact discussed and recognized in the case of the President of the Republic of Botswana and others v. Bruwer and Another (1998 B.L.R.

 

Похожие Запросы : но, как обсуждалось - сделано, как обсуждалось - как уже обсуждалось - как обсуждалось выше - как обсуждалось ранее - как обсуждалось ранее - как дополнительно обсуждалось - как обсуждалось недавно - , как обсуждалось ранее - как уже обсуждалось - как обсуждалось ранее