Перевод "как уже обсуждалось" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это уже обсуждалось. | That's already been discussed. |
Это обсуждалось. | That was under discussion. |
Что обсуждалось? | What was discussed? |
Это не обсуждалось. | That wasn't discussed. |
Все обсуждалось в открытую. | Things were brought out in the open. |
Как обсуждалось выше, бедные слои населения могут получать самые различные выгоды. | As mentioned previously, the poor can benefit in a multitude of ways. |
Хотя большинство из них уже обсуждалось в прошлом году, они заслуживают дополнительного рассмотрения ввиду новых изменений. | While most were discussed last year as well, they merit consideration this year due to new developments. |
Это предложение Специальным комитетом не обсуждалось. | The proposal was not discussed by the Ad Hoc Committee. |
Даже качество образования широко не обсуждалось. | Even the quality of education was not extensively debated. |
59. Неоднократно обсуждалось содержание данного корпуса норм. | 59. The content of this body of law has been discussed on many occasions. |
Никаких других вопросов не подымалось и не обсуждалось. | No other matters were raised or considered. |
quot Предложение, упомянутое в предыдущем пункте, широко обсуждалось. | quot The proposal mentioned in the preceding paragraph was extensively discussed. |
Члены группы уже появлялись на публике в похожих костюмах, созданных дизайнером AKB48 Кимикой Онай , в прайм таймовой телепрограмме, на которой обсуждалось не что иное, как история нацизма . | Members of the idol group have appeared in the past in similar uniforms created by noted AK48 costume designer Onai Kimika on a prime time program that actually talked about the history of Nazism |
В Тунисе много обсуждалось, что делать с этой проблемой. | But there's been a lot of debate in Tunisia about how to handle this kind of problem. |
Как обсуждалось выше, Общий фонд определил ряд возможных путей организации сотрудничества с фондом диверсификации сырьевого производства африканских стран. | As discussed above, the Common Fund envisages a number of ways in which it can collaborate with the diversification facility for Africa apos s commodities. |
Я не могу вспомнить, что обсуждалось, но определенно это было не то. | I can't remember what was discussed but it definitely wasn't that. |
После появления описания этих остатков оно обсуждалось в немецкоязычном журнале Paläontologische Zeitschrift . | Upon their description in 1922, they were the subject of a debate in the German language journal Paläontologische Zeitschrift . |
Переход на летнее время отсутствует, хотя его введение ранее обсуждалось несколько раз. | There is no daylight saving time, though its introduction has been debated several times. |
Это приложение не обсуждалось и не согласовывалось и соответственно не имеет статуса. | This annex was not discussed or agreed upon and consequently has no status. |
Упомянув об этих конкретных проблемах, мы хотели бы, в заключение, остановиться на более общем вопросе, хотя этот вопрос имеет отношение к тому, что уже обсуждалось. | Having mentioned these specific problems, we should like, lastly, to raise a more general issue, albeit one which is related to what we have already discussed. |
Как, уже... | Oh, do you... |
Как? Уже? | Already? |
Это было широко освещено в российских СМИ и живо обсуждалось в многочисленных блогах. | It was widely covered by the Russian mainstream media and discussed on the countless blogs. |
В числе конкретных предложений о техническом содействии обсуждалось поощрение коммерческих связей в Уганде. | Concrete technical assistance proposals included the promotion of business linkages in Uganda. |
Как обсуждалось выше, в этой области наилучший подход для малых островных развивающихся государств заключался бы в поиске жизнеспособных решений как на национальном, так и региональном уровнях. | In this area, as discussed above, the best approach for SIDS would be to find viable solutions partly at the national level and partly at the regional level. |
Представитель Индонезии зачитал последнее предложение Движения неприсоединения, которое обсуждалось на наших последних неофициальных консультациях. | The representative of Indonesia has read out the latest NAM proposal, which was discussed at our last informal consultations. |
Во первых, обсуждалось присутствие Организации Объединенных Наций, которое в настоящее время поставлено под сомнение. | The first was the presence of the United Nations, which is now in question. |
Russian Page 5. Предложение о внесении поправок в Статут КМГС также обсуждалось в ККАВ. | 5. A proposal to amend the Statute of ICSC was also discussed in CCAQ. |
Как ты уже... | How did you already... |
Не так много можно сказать того, что ещё не обсуждалось в СМИ и социальных медиа. | There is not much to say that has not already being debated at length in the media and on social media. |
Влияние теории Эммета на физику широко обсуждалось ранее и не рассматривается мною в данной статье. | The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper. |
Последний момент подтверждает целесообразность индивидуального уведомления, по мере возможности, о включении в Перечень Организации Объединенных Наций, как это обсуждалось выше (см. пункты 53 60). | This latter point demonstrates a reason in support of individual notification, where possible, of a United Nations listing, as discussed in paragraphs 53 60 above. |
Как вы уже знаете. | As you already know. |
Как ты уже знаешь. | As you already know. |
Уже существует как папка | Already Exists as Directory |
Уже существует как папка | Already Exists as Folder |
Как я уже говорил, | As I mentioned, |
Как я уже сказал... | Like I told ya... |
Как какая уже разница? | What am I hinting, what do I mean? |
Как, вы уже уходите? | You're leaving already? |
Уже как 21 год. | Been there 21 years. |
Как,ты уже уходишь? | Going out? |
Как? Сейчас уже поздно? | Not good now? |
Уже девять, как обычно. | OO, your usual time. |
Как, вы уже уходите? | It'd a cade of avoiding a broken node, Emile mine or old Compton'd becaude a laugh like herd would judt have to lead it to a loudy fight. Bonsoir. |
Похожие Запросы : уже обсуждалось - уже обсуждалось - как обсуждалось - как обсуждалось - как обсуждалось - как обсуждалось - но, как обсуждалось - сделано, как обсуждалось - как обсуждалось выше - как обсуждалось ранее - как обсуждалось ранее - как дополнительно обсуждалось - как обсуждалось недавно