Перевод "как они пришли" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : они - перевод :
ключевые слова : After Before These Where Their Come Then Coming Thank Came Thanks

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они вышли до того, как мы пришли.
They left before we arrived.
Они пришли.
They have come.
Они пришли!
They're coming!
Они пришли!
Oh, there they are now!
Мы что, пришли только чтобы наблюдать, как они веселятся?
Then did we come out just to watch them have fun together?
Откуда они пришли?
Where did they come from?
Они все пришли.
They all have come.
Они пришли вместе.
They came together.
Они не пришли.
They didn't show up.
И они пришли.
And they did.
Они не пришли.
Alone? They did not arrive.
Они все пришли.
They're coming.
Они пришли выпить.
They came in for a drink.
Они пришли позже.
They came later.
Откуда они пришли?
Where are they coming from?
Они сюда не пугать нас пришли. Они пришли, чтобы убить Лидию.
They're here to kill Lydia.
Мы понятия не имеем, как они пришли к такому выводу.
We have no idea how they came to that conclusion.
Многие из них зеленый, как откуда Зеленых гор они пришли.
Many are as green as the Green Mountains whence they came.
Они пришли спровоцировать нас.
They came to provoke us.
Они только что пришли.
They have just arrived.
Они пришли слишком рано.
They arrived too soon.
Они пришли починить отопление.
They're here to fix the heating system.
Они пришли к соглашению.
They came to an agreement.
Потом они пришли с.
Then off they came.
Они пришли здесь раньше?
Did they come here before?
Икавасан, они опять пришли.
Mr. Ikawa, the bus company people are here again.
Они пришли за мной.
They come after mine.
Они пришли по делу.
We're talking over a job.
200 лет назад пришли чужаки, они пришли без предупреждения.
Just over 200 years ago, without warning, strangers arrive.
Откуда они пришли? Куда они направляются?
Where have they come from? Where are they going?
Но тогда я увидел, что они здесь. я понял, они пришли ко мне, они пришли !
And they were all like that... when i was right here. So I thought they were cheering for me, and they were.
Как они пришли туда не так уж и важно для предсказания.
How they got there turns out not to be terribly critical in predicting.
Как вы сюда пришли?
How did you get here?
После того как они завершили расплавленный реактор соли эксперимент, они пришли к атомной энергии
After they completed the molten salt reactor experiment, they went to the Atomic Energy
Опять они пришли, отчего они не выходят?..
They have come again, why don't they go away?...
И когда они пришли, они разворовали все.
And when they came, they looted everything.
Они немедленно пришли к соглашению.
They acted immediately by agreement.
Они так и не пришли.
They never came.
Они пришли на полчаса раньше.
They arrived half an hour early.
К какому заключению они пришли?
What conclusions did they come to?
Они пришли в полном составе.
They came in full force.
Они пришли, несмотря на дождь.
They came even though it was raining.
Они пришли, несмотря на дождь.
They came in spite of the rain.
Они точно знают, зачем пришли.
They know what they're looking for.
Они пришли к человеческому соглашению.
They have made a human connection.

 

Похожие Запросы : они пришли - они пришли - они все пришли - пришли - они пришли к выводу, - как они - как они - как они - как они - как они - они пришли к выводу, что - вы пришли - пришли сюда - мы пришли