Перевод "как о посещении" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :
ключевые слова : After Before Visiting Attending Monarch Subsequent Doubled

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Отчет о посещении покупателей
Sales contact report
Желательно сообщить о посещении заранее.
It is advisable to notify about the visit in advance.
Вопрос о посещении аэропорта также будет решен.
The matter of an airport visit would be followed up.
В своем блоге Юлия делится впечатлениями о посещении приюта.
Dombrowski, a copywriter and blogger, describes her experiences at the centre in detail on her blog.
Её мечта о посещении колледжа и получении образования наконец сбывается.
Her dream of going to school, her wish of being educated, is finally here.
Как правило, в посещении наших церквей нам никто не препятствует.
Normally, we have the freedom to go to our churches.
Вообще, положения о посещении женских учебных заведений учащимися мужского пола отсутствуют.
There is generally no provision for male students to attend institutions meant for females.
Это ваше первое посещении этих мест?
Is it your first time in these parts?
Здесь останавливался король при посещении Крогена.
This is where the king stayed when visiting Krogen.
Геллий упоминает о посещении регулярных Пифийских игр во время своего пребывания в Греции.
He traveled much, especially in Greece, and resided for a considerable period in Athens.
При посещении тюрем я слушал рассказы женщин заключенных о том, как они получают бюстгальтеры в качестве пожертвований от посторонних людей.
During my visits to prisons, female prisoners told me they receive bras through donations from outsiders.
с) перечень государств, которые отклонили просьбу какой либо специальной процедуры о посещении их стран
(c) To request the Secretary General to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance to enable her to carry out her mandate, inter alia by facilitating her contacts with States and intergovernmental and non governmental organizations, and by enabling her to send them a questionnaire at the appropriate time to help in the preparation on her final report.
В добавлениях 3 6 содержатся соответственно доклады о посещении Грузии, Монголии, Непала и Китая.
Addendums 3 to 6 are the reports on the country visits to Georgia, Mongolia, Nepal and China, respectively.
В добавлениях 3 6 содержатся соответственно доклады о посещении Грузии, Монголии, Непала и Китая.
Addendums 3 to 6 are the reports on the country visits to Georgia, Mongolia, Nepal and China, respectively.
с) перечень государств, которые отклонили просьбу какой либо специальной процедуры о посещении их стран
(c) A list of States that have rejected a request by a special procedure to visit
В докладах будут особо указываться направленные правительствам просьбы о посещении и данные на них ответы.
He would also indicate more clearly the requests that had been made for visits and the responses received.
Была достигнута договоренность о посещении Нью Йорка в сентябре 2005 года с целью мобилизации поддержки.
Arrangements have been made to visit New York in September 2005 in order to mobilize support.
85. Специальный докладчик обратился с просьбой о посещении мест, расположенных вокруг Джебель Сабури (гора Сабури).
85. The Special Rapporteur asked for visiting locations situated around Jebel Saburi (the hill of Saburi).
При посещении Остравы, конечно, не пропустите Ландек парк.
When visiting Ostrava, make sure not to miss out on a visit to Landek Park.
Комиссия приветствует предложение о посещении Колумбии в мае 2005 года Верховным комиссаром по приглашению правительства Колумбии.
The Commission welcomes the proposed visit to Colombia in May 2005 of the High Commissioner, at the invitation of the Government of Colombia.
Была также высказана просьба о посещении тюрем и мест заключения и организации конфиденциальных бесед с задержанными.
Visits to prisons and other centres of detention, with confidential contact with those detained, were also requested.
Международному сообществу безусловно неведомо о том, какому унизительному обращению подвергаются заирцы при посещении ими зарубежных стран.
The international community is certainly unaware of the dishonourable treatment experienced by Zairians in their travel to other countries.
В этой связи позвольте мне поведать Генеральной Ассамблее о том, что сообщал один журналист о своем посещении одной африканской деревни.
In that regard, allow me to convey to the General Assembly what a journalist reported on his visit to an African village.
ГПЧ было отказано в посещении людей, находящихся под стражей.
Some detainees later alleged ill treatment in police custody.
посылать выбранную строку идентификации при посещении всех страниц текущего сайта.
This option allows you to specify that the defined User Agent applies across every page on the site you are visiting.
При посещении Бардии он пожертвовал 3 миллиона на спасение тигров.
He donated US 3 million towards tiger conservation when he visited Bardia National Park.
Некоторым правозащитным неправительственным организациям (НПО) было отказано в посещении тюрем.
Some human rights non governmental organizations (NGOs) have been denied access to prisons.
При посещении Градец Кралове не пропустите местную Галерею современного искусства.
When visiting Hradec Králové, make sure to visit the Gallery of Modern Art.
Журналист Биплоб Рахман написал статью о своем посещении племени на севере Бангладеш, в которой он освещает данную проблему
Almost 500000 indigenous Santals have virtually no assets after losing everything over the years. On the other hand Mithushilak Murmu writes about the plights of the indigenous labors who work in the tea gardens of Sylhet after visiting them
Из тысяч причин вот шесть хороших, по которым следует рассмотреть вопрос о посещении этого острова в ближайшем будущем
Out of thousands, here are six good reasons why you should consider visiting this island in the near future
После оценки различных рисков был сделан вывод о том, что наиболее оптимальная линия поведения  дождаться доклада о следующем посещении заявителя сотрудниками посольства.
When the various risks involved were assessed, the conclusion was reached that the best course of action would be to await the report of the Embassy's next visit.
При посещении тюрьмы Суакина Специальный докладчик попросил встретиться с Ар Раяхом.
When visiting Sawakin prison, the Special Rapporteur requested to see Al Rayah.
Граждане Соединенных Штатов Америки не испытывают таких трудностей при посещении Мали.
United States nationals did not come up against the same problem when they wanted to go to Mali.
При посещении Больших Лосин не пропустите экскурсию по местной Бумажной фабрике.
On a visit to Velké Losiny another must see is the local paper factory.
При посещении Пражского града не пропустите возможность полюбоваться живописной Золотой улочкой.
When visiting Prague Castle, make sure you don t miss the charming Golden Lane.
Хотя он ничего не знает о посещении НПО, после которого, как утверждается, ухудшилась ситуация в этой области, он подтверждает, что его министерство всегда приветствует визиты представителей гражданского общества.
While he had no knowledge of the NGO visit after which the prison situation had reportedly worsened, he affirmed that his ministry was always willing to receive visits from members of civil society.
Идея о том, что человеческие эмбрионы могут создаваться для получения из них материала для медицинских целей внушает страх о повторном посещении смелого нового мира .
The idea that human embryos could be created with the express purpose of harvesting them for medical purposes incites fear of a brave new world revisited.
Просьба о посещении страны, направленная Специальным представителем Генерального секретаря по правам человека правозащитников в 2003 году, все еще не рассмотрена.
A request for a visit by the Special Representative of the Secretary General on human rights defenders, submitted in 2003, is still pending consideration.
Крумловское пиво имеет богатую историю, которую приятно припомнить при посещении пивоварни Эггенберг .
Beer has a wealth of history behind it in Český Krumlov, a fact you will be very pleasantly reminded of when visiting the Eggenberg Brewery.
При посещении замка, обязательно посетите большой парк с фазанами, павлинами и перепелами.
When visiting the chateau, you must make sure to have a look around the extensive chateau park with free roaming pheasants, peacocks and quails.
В этой ситуации после оценки различных рисков был сделан вывод о том, что наиболее оптимальная линия поведения  дождаться доклада о следующем посещении заявителя сотрудниками посольства.
In this situation, when the different risks involved were assessed, the conclusion was reached that the best course of action would be to await the report of the embassy's next visit.
Данные о посещении детьми школ позволяют сделать вывод о том, что во многих странах отмечается прогресс в плане предоставления затронутым СПИДом детям возможностей для учебы.
Data on school attendance suggest that many countries are making progress in preserving the educational opportunities of children affected by AIDS.
Когда МАГАТЭ сделало запрос о посещении подозрительной лаборатории на территории оборонного завода в Паршине, иранцы также долго не реагировали на это.
When it asked to visit a suspect lab within the Parchin defense production plant, the Iranians stalled.
Потребителей и туристов также призвали помнить о некоторых советах при покупке сувениров или при посещении стран с туризмом, связанным со слонами
Consumers and tourists are also encouraged to remember some of these tips when buying products or visiting countries that promote elephant tourism
В таких случаях национальные наблюдатели представляют собой первую линию наблюдения, предоставляя информацию о нарушениях международными наблюдателями при посещении ими избирательных участков.
In such cases, national monitors constitute a first line of observation, providing information on irregularities to the international observers when they visit the polling stations.

 

Похожие Запросы : отчет о посещении - о вашем посещении - Отчет о посещении - в посещении - при посещении - при посещении - при посещении - в посещении - как о - на вашем посещении - при моем посещении - на нашем посещении - заинтересованы в посещении - участие в посещении