Перевод "как у нее" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как оно у нее оказалось? | How did she get it? |
Хорошо. Как у нее дела? | How is Eve? |
У нее такая же сумка, как у тебя. | She has the same bag as you have. |
У нее такие же глаза, как у ее отца преступника. | You see that? |
У нее? | She did? |
Разумеется,как же иначе,у нее был шок. | Certainly, she was ill. Ill of shock. |
У нее меняется настроение в течение дня, как у настоящего человека! | She also has moods during the day just like real people! |
У нее есть форма, и у нее есть размер | It has a shape, it has a size |
Я спросил у нее, как именно она себя чувствовала. | So I asked her, What does it feel like when you feel this way? |
И у нее нет бедер. Она прямая, как доска! | And she has no thighs. |
И, конечно, у нее, как вы знаете, разные стороны. | So that's the 1. And that's the 2. And that's the 3, etc. |
После того, как она рожает, у нее крадут детей. | And after she gives birth, babies are stolen. |
Как только деньги будут у нее, она скажет вам. | She'll tell you when she has the dough in her hand. |
Но только поздороваться и спросить как у нее дела. | But only to say hello and ask how she was. |
Посмотри какое красивое, как у нее, точь в точь. | Exactly the same, isn't it? Very pretty. |
Смотри, как она сияет. У нее такая бледная кожа. | Look at her gleaming there so pale and white. |
Она была как бревно, притворилась, что у нее мигрень. | A piece of wood. The line about a headache. |
У нее он никогда не был как дома, никогда. | The poor thing didn't seek refuge at her house. |
Она не была милашкой, но мозги у нее были, как у мужчины. | She was no lullaby. But she had the brains .. like a man. |
У нее роман? | Is she having an affair? |
У нее свидание. | She is going on a date. |
У нее жар. | She feels warm. |
У нее боли? | Is she in pain? |
У нее температура? | Is she running a temperature? |
У нее истерика. | She's been crying all night and she's hysterical. |
У нее выходной. | Thursday's her day off. |
У нее выходной... | Very well. |
У нее дальнозоркость. | Maybe she was farsighted! |
У нее талант | She's so gifted. |
У нее много черт, говорящих за нее. | She has quite a number of things in her favour. |
Это конец света? У нее есть дом, у нее есть семья. | She's got a home, she's got a family. |
У нее был такой вид, как будто она увидела привидение. | She looked as though she had seen a ghost. |
У нее не было выбора, кроме как покориться своей судьбе. | She had no choice but to accept her fate. |
Так как у нее нет шансов, скажи ей, чтобы сдалась. | Since she doesn't have a chance, tell her to give up. |
Как у нее, в красном, я тоже был в красном. | Like her, the one in red, I was in red too. |
Полюбуйтесь на нее, егоза, точно, глазалмаз, как и у меня. | Look at her, rosette and all. Smart as me eye. |
Но у нее есть хорошие перчатки как раз мой размер. | But she has nice gloves just my size. |
У нее нет братьев. | She has no brothers. |
У нее забавное лицо. | She has a funny face. |
У нее много денег. | She has a lot of money. |
У нее хороший почерк. | She has good handwriting. |
У нее есть фотография. | She has a picture. |
У нее всё болело. | She was aching all over. |
У нее красивая кукла. | She has a pretty doll. |
У нее красивые глаза. | She has beautiful eyes. |
Похожие Запросы : у нее есть - попросить у нее - у нее собственный - у нее есть - у нее дома - у нее было - у нее есть - у нее есть - у нее есть - у нее был - у нее рак - у нее есть время - у нее на уме - у нее не было никогда