Перевод "как я бы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я бы потерять к людям, которые получили бы воздух, и я бы как как | Because, if it's an island map, how does he know I'm gonna go air? |
Я как бы занят. | I'm sort of busy. |
Я как бы пришел. | I just I kind of came to. |
Как бы я мог? | How could i? |
Я знаю, как бы я проголосовал. | I know how I would vote. |
Я думаю, я мог бы, если бы я только знал, как начать. | I think I could, if I only know how to begin.' |
Я как бы тоже занят. | Well, I'm busy, too. |
Как бы я это сделал? | How would I do that? |
Я был бы как Гомер. | That'd be like Homer. |
Я, как бы, вне этого. | It's kind of beyond me. |
Как я хотела бы проснуться! | Oh, I'd like to wake up! |
Хотел бы я знать, как. | I'd like to know how. |
Я убежал бы, как олень. | I'd run like a deer. |
Как если бы я родился! | As if I'd just been born! |
Как если бы я влюбился | Almost like bein' in love |
Как бы я поступил дальше? | What do I do next? |
Как бы я хотела умереть! | I wish I were dead. |
Я бы сделал это, если бы знал как. | I'd do that if I knew how. |
Посмотрел бы я, как бы ты иначе прожил! | I've been wanting to see how you would do it. |
Я бы сыграла как следует. Я понимаю | I'm well aware of that. |
Как я знал бы кое что как это? | How would I know something like this? I'll return it. Take it back. |
О, как я хотел бы заткнуться, как телескоп! | Oh, how I wish I could shut up like a telescope! |
Как бы я хотел служить Родине, как вы. | I wish that I were young enough to do for our country what you're doing. |
Я бы сам это сделал, если бы знал как. | I'd do that myself if I knew how. |
Если бы я так думал, я бы вылетел отсюда, как ошпаренный кролик. | If I thought that, I'd get out of here like a scared jackrabbit. |
Если бы я была красивой, как Барбара, я бы знала, что сделать. | If I was as pretty as Barbara, know what I'd do? |
Когда я встал сегодня утром, я как бы... | When I got up this morning, I sort of... |
Вот бы как я желал жить! | This is how I should like to live.' |
Если бы ты знала, как я... | If only you knew how I... |
Как бы я хотел уметь плавать. | How I wish I could swim. |
Я хотел бы летать как птица. | I wish I could fly like a bird. |
Я хотела бы летать как птица. | I wish I could fly like a bird. |
Как бы я хотел уметь летать! | If only I could fly! |
Я хотел бы выглядеть как Том. | I'd like to look like Tom. |
Вот как я бы это сделал. | That's how I'd do that. |
Я хотел бы летать как птица. | I would like to fly like a bird. |
Я хотел бы как нибудь отыграться. | I'd like to pay you back sometime. |
Я бы использовала её как трость. | I'd make my very own walking stick. |
Так что я как бы посередине. | So I'm a little in between. |
Я знаю, как бы тебе хотелось | I know how you like to now I can talk, no one gets off |
Как бы я узнал, кто лучший? | How would I know who was the best? |
Вот как я бы это сделал. | Here's my approach to it all. |
Как бы я жил без телефона? | I'd be lost without a telephone! |
Я... как бы мне это описать? | I am... how shall I describe it? |
Я был бы добр, как гном. | I'd be gentle as a lizard |
Похожие Запросы : так как я бы - как если бы я - как я мог бы - как бы - как бы - как бы - я бы - я бы, - Я бы - как я - я как - я как - как я - Как я